Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 16.10

1 Chroniques 16.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 16.10 (LSG)Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !
1 Chroniques 16.10 (NEG)Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !
1 Chroniques 16.10 (S21)Placez votre fierté dans son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !
1 Chroniques 16.10 (LSGSN)Glorifiez -vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 16.10 (BAN)Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Les « autres versions »

1 Chroniques 16.10 (SAC)Glorifiez son saint nom : que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur soit dans la joie.
1 Chroniques 16.10 (MAR)Glorifiez-vous du Nom de sa sainteté ; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse.
1 Chroniques 16.10 (OST)Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !
1 Chroniques 16.10 (CAH)Vantez-vous de son saint nom ; que le cœur de ceux qui recherchent Dieu se réjouisse.
1 Chroniques 16.10 (GBT)Glorifiez son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur soit dans la joie.
1 Chroniques 16.10 (PGR)Glorifiez-vous de son saint Nom ! Qu’ils aient le cœur joyeux ceux qui cherchent l’Éternel !
1 Chroniques 16.10 (LAU)Glorifiez-vous du nom de sa sainteté ; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse.
1 Chroniques 16.10 (DBY)Glorifiez-vous de son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !
1 Chroniques 16.10 (TAN)Glorifiez-vous de son saint nom ; Que le cœur de ceux qui recherchent l’Éternel soit en joie !
1 Chroniques 16.10 (VIG)Louez son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur soit dans la joie.
1 Chroniques 16.10 (FIL)Louez Son saint nom; que le coeur de ceux qui cherchent le Seigneur soit dans la joie.
1 Chroniques 16.10 (CRA)Glorifiez-vous dans son saint nom ;
que se réjouisse le cœur de ceux qui cherchent Yahweh !
1 Chroniques 16.10 (BPC)Glorifiez-vous dans son saint nom ; - il est dans la joie le cœur de ceux qui cherchent Yahweh.
1 Chroniques 16.10 (AMI)Glorifiez son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur soit dans la joie !

Langues étrangères

1 Chroniques 16.10 (LXX)αἰνεῖτε ἐν ὀνόματι ἁγίῳ αὐτοῦ εὐφρανθήσεται καρδία ζητοῦσα τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ.
1 Chroniques 16.10 (VUL)laudate nomen sanctum eius laetetur cor quaerentium Dominum
1 Chroniques 16.10 (SWA)Jisifuni kwa jina lake takatifu; Na ufurahi moyo wao wamtafutao Bwana.
1 Chroniques 16.10 (BHS)הִֽתְהַֽלְלוּ֙ בְּשֵׁ֣ם קָדְשֹׁ֔ו יִשְׂמַ֕ח לֵ֖ב מְבַקְשֵׁ֥י יְהוָֽה׃