Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 16.25  / strong 1752     

Matthieu 16.25
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l’éprouver , lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.
2 Jésus leur répondit : Le soir , vous dites : Il fera beau, car le ciel est rouge ;
3 et le matin : Il y aura de l’orage aujourd’hui, car le ciel est d’un rouge sombre . Vous savez discerner l’aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
4 Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta , et s’en alla .
5 Les disciples, en passant à l’autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
6 Jésus leur dit : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
7 Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris de pains.
8 Jésus, l’ayant connu , dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?
9 Etes-vous encore sans intelligence , et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés ,
10 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées ?
11 Comment ne comprenez-vous pas que ce n’est pas au sujet de pains que je vous ai parlé ? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.
12 Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder , mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

13 Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui dit -on que je suis , moi, le Fils de l’homme ?
14 Ils répondirent : Les uns disent que tu es Jean-Baptiste ; les autres, Elie ; les autres, Jérémie, ou l’un des prophètes.
15 Et vous, leur dit-il , qui dites-vous que je suis ?
16 Simon Pierre répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant .
17 Jésus, reprenant la parole , lui dit : Tu es heureux, Simon, fils de Jonas ; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, mais c’est mon Père qui est dans les cieux.
18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne quil était le Christ.
21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort , et qu’il ressuscitât le troisième jour.
22 Pierre, l’ayant pris à part , se mit à le reprendre , et dit : À Dieu ne plaise , Seigneur ! Cela ne tarrivera pas.
23 Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu mes en scandale ; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.
24 Alors Jésus dit à ses disciples : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .
25 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera .
26 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perdait son âme ? ou, que donnerait un homme en échange de son âme ?
27 Car le Fils de l’homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges ; et alors il rendra à chacun selon ses œuvres.
28 Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Lexique biblique « heneka, heneken, heineken »

Strong numéro : 1752 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἕνεκεν

Affinité incertaine

Mot translittéré Type de mot

heneka, heneken, heineken (hen’-ek-ah, hen’-ek-en, hi’-nek-en)

Préposition

Définition de « heneka, heneken, heineken »
  1. à cause de, pour l’amour de.
  2. pour cette cause, donc.
« heneka, heneken, heineken » est traduit dans la Louis Segond par :

pour, à cause de, pourquoi, parce que, afin que ; 25

Concordance biblique grecque du mot « heneka, heneken, heineken »

Matthieu 5.10
Heureux ceux qui sont persécutés pour (heneka, heneken, heineken) la justice, car le royaume des cieux est à eux !

Matthieu 5.11
Heureux serez-vous , lorsqu’on vous outragera , qu’on vous persécutera et qu’on dira faussement de vous toute sorte de mal , à cause de (heneka, heneken, heineken) moi.

Matthieu 10.18
vous serez menés , à cause de (heneka, heneken, heineken) moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.

Matthieu 10.39
Celui qui conservera sa vie la perdra , et celui qui perdra sa vie à cause de (heneka, heneken, heineken) moi la retrouvera .

Matthieu 16.25
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui la perdra à cause de (heneka, heneken, heineken) moi la trouvera .

Matthieu 19.5
et qu’il dit : C’est pourquoi l’homme (heneka, heneken, heineken) quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair ?

Matthieu 19.29
Et quiconque aura quitté , à cause de (heneka, heneken, heineken) mon nom, ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle.

Marc 8.35
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui perdra sa vie à cause de (heneka, heneken, heineken) moi et de la bonne nouvelle la sauvera .

Marc 10.7
c’est pourquoi (heneka, heneken, heineken) l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme,

Marc 10.29
Jésus répondit : Je vous le dis en vérité, il n’est personne qui, ayant quitté , à cause de (heneka, heneken, heineken) moi et à cause de la bonne nouvelle, sa maison, ou ses frères, ou ses sœurs, ou sa mère, ou son père, ou ses enfants, ou ses terres,

Marc 13.9
Prenez garde à vous-mêmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaîtrez devant des gouverneurs et devant des rois, à cause de (heneka, heneken, heineken) moi, pour leur servir de témoignage.

Luc 4.18
L’Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu (heneka, heneken, heineken)’il m’a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres ; Il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé , Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés ,

Luc 6.22
Heureux serez-vous , lorsque les hommes vous haïront , lorsqu’on vous chassera , vous outragera , et qu’on rejettera votre nom comme infâme, à cause du (heneka, heneken, heineken) Fils de l’homme !

Luc 9.24
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui la perdra à cause de (heneka, heneken, heineken) moi la sauvera .

Luc 21.12
Mais, avant tout cela, on mettra la main sur vous, et l’on vous persécutera ; on vous livrera aux synagogues, on vous jettera en prison, on vous mènera devant des rois et devant des gouverneurs, à cause de (heneka, heneken, heineken) mon nom.

Actes 19.32
Les uns criaient d’une manière, les autres d’une autre, car le désordre régnait dans l’assemblée, et la plupart ne savaient pas pourquoi ils s’étaient réunis (heneka, heneken, heineken) .

Actes 26.21
Voilà pourquoi (heneka, heneken, heineken) les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr .

Actes 28.20
Voilà pourquoi j’ai demandé à vous voir et à vous parler ; car c’est à cause de (heneka, heneken, heineken) l’espérance d’Israël que je porte cette chaîne.

Romains 8.36
selon qu’il est écrit : C’est à cause (heneka, heneken, heineken) de toi qu’on nous met à mort tout le jour, Qu’on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

Romains 14.20
Pour (heneka, heneken, heineken) un aliment, ne détruis pas l’œuvre de Dieu. À la vérité toutes choses sont pures ; mais il est mal à l’homme, quand il mange , de devenir une pierre d’achoppement .

2 Corinthiens 3.10
Et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l ’a point été, à cause de (heneka, heneken, heineken) cette gloire qui lui est supérieure .

2 Corinthiens 7.12
Si donc je vous ai écrit , ce n’était ni à cause (heneka, heneken, heineken) de celui qui a fait l’injure , ni à cause (heneka, heneken, heineken) de celui qui l ’a reçue ; c’était afin que (heneka, heneken, heineken) votre empressement pour nous fût manifesté parmi vous devant Dieu.


Cette Bible est dans le domaine public.