Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Deutéronome 4.7 Amiot & Tamisier
1 Maintenant, ô Israël, écoutez les lois et les ordonnances que je vous enseigne ; afin que vous trouviez la vie en les observant, et qu’étant entrés dans la terre que le Seigneur, le Dieu de vos pères, doit vous donner, vous la possédiez comme un héritage. 2 Vous n’ajouterez ni ôterez rien aux paroles que je vous dis. Gardez les commandements du Seigneur votre Dieu, que je vous annonce de sa part. 3 Vos yeux ont vu tout ce que le Seigneur a fait contre Béelphégor, et de quelle sorte il a exterminé tous les adorateurs de cette idole du milieu de vous. 4 Mais vous qui vous êtes attachés au Seigneur votre Dieu, vous avez tous été conservés en vie jusqu’à aujourd’hui. 5 Vous savez que je vous ai enseigné les lois et les ordonnances, selon que le Seigneur mon Dieu me l’a commandé ; vous les pratiquerez donc dans la terre que vous devez posséder ; 6 vous les observerez et vous les accomplirez effectivement. Car c’est en cela que vous ferez paraître votre sagesse et votre intelligence devant les peuples, afin qu’entendant parler de toutes ces lois, ils disent : Voilà un peuple vraiment sage et intelligent, voilà une nation grande et illustre.7 Il n’y a point en effet d’autre nation, quelque puissante qu’elle soit, qui ait des dieux aussi proches d’elle, comme notre Dieu est proche de nous, et présent à toutes nos prières.8 Car où est un autre peuple si célèbre, qui ait comme celui-ci des cérémonies, des ordonnances pleines de justice, et toute une loi semblable à celle que j’exposerai aujourd’hui devant vos yeux ? 9 Conservez-vous donc vous-mêmes, et gardez votre âme avec un grand soin. N’oubliez point les grandes choses que vos yeux ont vues, et qu’elles ne s’effacent point de votre cœur tous les jours de votre vie. Enseignez-les à vos enfants et à vos petits-enfants ; 10 toutes ces choses qui se sont passées depuis le jour où vous vous présentâtes devant le Seigneur votre Dieu à Horeb, lorsque le Seigneur me parla, et me dit : Faites assembler tout le peuple devant moi, afin qu’il entende mes paroles, et qu’il apprenne à me craindre tout le temps qu’il vivra sur la terre, et qu’il donne les mêmes instructions à ses enfants. 11 Vous approchâtes alors du pied de cette montagne, dont la flamme montait jusqu’au ciel, et qui était environnée de ténèbres, de nuages et d’obscurités. 12 Le Seigneur vous parla du milieu de cette flamme. Vous entendîtes la voix qui proférait ces paroles ; mais vous ne vîtes en lui aucune forme, vous n’entendîtes qu’une voix. 13 Il vous fit connaître son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, et les dix commandements qu’il écrivit sur les deux tables de pierre. 14 Il m’ordonna en ce même temps de vous apprendre les cérémonies et les ordonnances que vous devez observer dans la terre que vous allez posséder. 15 Appliquez-vous donc avec grand soin à la garde de vos âmes puisque vous n’avez vu aucune figure le jour où le Seigneur vous parla à Horeb, du milieu du feu ; 16 de peur qu’étant séduits, vous ne vous fassiez quelque image de sculpture, quelque figure d’homme ou de femme, 17 ou de quelqu’une des bêtes qui sont sur la terre, ou des oiseaux qui volent dans le ciel, 18 ou des animaux qui rampent et vivent sur la terre, ou des poissons qui sont sous la terre, dans les eaux ; 19 ou qu’élevant vos yeux au ciel, et y voyant le soleil, la lune et les étoiles, toute l’armée des cieux, vous ne soyez attirés à vous prosterner devant eux et à rendre un culte à des créatures que le Seigneur votre Dieu a faites pour le service de toutes les nations qui sont sous le ciel. 20 Car pour vous le Seigneur vous a tirés et fait sortir de l’Égypte comme d’une fournaise ardente où l’on fond le fer, pour avoir en vous un peuple dont il fît son héritage, comme on le voit aujourd’hui. 21 Et le Seigneur étant en colère contre moi à cause de vos murmures, a juré que je ne passerais pas le Jourdain et que je n’entrerais point dans cet excellent pays qu’il doit vous donner. 22 Je vais donc mourir en ce lieu-ci, et je ne passerai point le Jourdain ; mais pour vous, vous le passerez, et vous posséderez ce bon pays. 23 Prenez garde de n’oublier jamais l’alliance que le Seigneur votre Dieu a faite avec vous, et de ne vous faire en sculpture l’image d’aucune des choses que le Seigneur a défendu de faire. 24 Parce que le Seigneur votre Dieu est un feu dévorant, et un Dieu jaloux. 25 Si, après avoir eu des enfants et des petits-enfants, et avoir longtemps demeuré dans ce pays, vous vous laissez séduire, jusqu’à vous former quelque figure, en commettant devant le Seigneur votre Dieu un crime qui attire sur vous sa colère, 26 j’atteste aujourd’hui le ciel et la terre, que vous serez bientôt exterminés de ce pays que vous devez posséder, après avoir passé le Jourdain. Vous n’y demeurerez pas longtemps ; mais le Seigneur vous détruira ; 27 il vous dispersera dans tous les peuples, et vous ne resterez qu’un petit nombre parmi les nations où le Seigneur vous aura conduits. 28 Vous adorerez là des dieux qui ont été faits par la main des hommes ; du bois et de la pierre, qui ne voient point, qui n’entendent point, qui ne mangent point et qui ne sentent point. 29 Si dans ces lieux-là mêmes vous cherchez le Seigneur votre Dieu, vous le trouverez, pourvu toutefois que vous le cherchiez de tout votre cœur et de toute votre âme. 30 Du milieu de votre détresse, après que vous vous serez trouvés accablés de tous ces maux qui vous avaient été prédits, vous reviendrez enfin au Seigneur votre Dieu, et vous écouterez sa voix, 31 parce que le Seigneur votre Dieu est un Dieu plein de miséricorde ; il ne vous abandonnera point, et ne vous exterminera point entièrement ; et n’oubliera point l’alliance qu’il a jurée, et qu’il a faite avec vos pères. 32 Interrogez les siècles les plus reculés qui ont été avant vous, et considérez d’une extrémité du ciel jusqu’à l’autre, depuis le jour auquel le Seigneur créa l’homme sur la terre, s’il s’est jamais rien fait de semblable, 33 et si jamais on a ouï dire qu’un peuple ait entendu la voix de Dieu qui lui parlait du milieu des flammes, comme vous l’avez entendue, sans avoir perdu la vie ; 34 qu’un Dieu soit venu prendre pour lui un peuple au milieu des nations, en faisant éclater sa puissance par des épreuves, des miracles et des prodiges, par des combats où il s’est signalé avec une main forte et un bras étendu, et par de grandes épouvantes, selon tout ce que le Seigneur votre Dieu a fait pour vous dans l’Égypte, comme vous l’avez vu de vos yeux, 35 afin que vous sachiez que le Seigneur est le véritable Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre que lui. 36 Il vous a fait entendre sa voix du haut du ciel pour vous instruire, et il vous a fait voir son feu sur la terre, son grand feu, et vous avez entendu sortir ses paroles du milieu de ce feu ; parce qu’il a aimé vos pères, 37 et qu’après eux il a choisi pour lui leur postérité. Il vous a tirés de l’Égypte en marchant devant vous avec sa grande puissance, 38 pour exterminer à votre entrée de très grandes nations, qui étaient plus fortes que vous ; pour vous faire entrer dans leur pays, et vous faire posséder leur terre comme vous le voyez vous-mêmes aujourd’hui. 39 Reconnaissez donc en ce jour, et que cette pensée soit toujours gravée dans votre cœur, que le Seigneur est l’unique Dieu, depuis le haut du ciel jusqu’au plus profond de la terre, et qu’il n’y en a point d’autre que lui. 40 Gardez ses préceptes et ses commandements que je vous prescris aujourd’hui, afin que vous soyez heureux, vous et vos enfants après vous, et que vous demeuriez longtemps dans la terre que le Seigneur votre Dieu vous donne. 41 Alors Moïse réserva trois villes au deçà du Jourdain, vers l’orient, 42 afin que celui qui aurait tué son prochain contre sa volonté, sans qu’il eût été son ennemi auparavant, pût se retirer en quelqu’une de ces villes et y être en sûreté. 43 Ces villes furent Bosor, dans le désert, située dans la plaine appartenant à la tribu de Ruben ; Ramoth, en Galaad, qui est de la tribu de Gad ; et Golan, en Basan, qui est de la tribu de Manassé. 44 Voici maintenant la loi que Moïse proposa aux enfants d’Israël 45 (et ce sont les préceptes, les cérémonies et les ordonnances qu’il prescrivit aux enfants d’Israël, après qu’ils furent sortis de l’Égypte) ; 46 voici donc ce qu’il leur dit étant au deçà du Jourdain, dans la vallée qui est vis-à-vis du temple de Beth-Phegor, au pays de Séhon, roi des Amorrhéens, qui habita à Hésébon, et qui fut défait par Moïse et les enfants d’Israël qui étaient sortis de l’Égypte. 47 Ils possédèrent ses terres, et les terres d’Og, roi de Basan, qui étaient les deux rois des Amorrhéens qui régnaient au deçà du Jourdain, vers le levant, 48 depuis Aroër, qui est située sur le bord du torrent d’Arnon, jusqu’au mont Sarion, qui s’appelle aussi Hermon [c’est-à-dire toute la plaine], 49 l’Arabah, au deçà du Jourdain, vers l’orient, jusqu’à la mer de l’Arabah ou mer Morte, au pied du mont Phasga.