Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
1341 | dikaiokrisia | δικαιοκρισία, ας, ἡ | juste jugement 1 ; 1 |
1342 | dikaios | δίκαιος, ία, ιον | juste(s) 75, homme de bien 1, justice 2, raisonnable 1, devoir ; 80 |
1343 | dikaiosune | δικαιοσύνη, ης, ἡ | justice 89, juste 1, justification 1 ; 92 |
1344 | dikaioo | δικαιόω | justifier 36, paraître juste, trouvé juste, libre, justice ; 40 |
1345 | dikaioma | δικαίωμα, ατος, τό | justice, ordonnance, jugement, justification, acte de justice, œuvres justes ; 10 |
1346 | dikaios | δικαίως | justement, juste, justice, convenable ; 5 |
1347 | dikaiosis | δικαίωσις, εως, ἡ | justification 2 ; 2 |
1348 | dikastes | δικαστής, οῦ, ὁ | juge 3 ; 3 |
1349 | dike | δίκη, ης, ἡ | condamnation, justice, châtiment, peine ; 4 |
1350 | diktuon | δίκτυον, ου, τό | filet(s) 12 ; 12 |
1351 | dilogos | δίλογος, ον | duplicité ; 1 |
1352 | dio | διό | c’est pourquoi, c’est pour cela, donc, aussi, c’est ce qui, car ; 53 |
1353 | diodeuo | διοδεύω | aller, passer par ; 2 |
1354 | Dionusios | Διονύσιος, ου, ὁ | Denys 1 ; 1 |
1355 | dioper | διόπερ | c’est pourquoi 3 ; 3 |
1356 | diopetes | διοπετής, ές | simulacre tombé du ciel 1 ; 1 |
1357 | diorthosis | διόρθωσις, εως, ἡ | réformation 1 ; 1 |
1358 | diorusso | διορύσσω | percer 4 ; 4 |
1359 | Dioskouroi | Διόσκουροι, ων, οἱ | Dioscures 1 ; 1 |
1360 | dioti | διότι | car, parce que, puisque, de ce que, tant, selon ; 22 |