Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
861 | aphtharsia | ἀφθαρσία, ας, ἡ | immortalité 2, incorruptibilité 2, incorruptible 1, inaltérable 1, pur 1 : 8 |
862 | aphthartos | ἄφθαρτος, ον | incorruptible 5, immortel 1, ne peut se corrompre 1 ; 7 |
863 | aphiemi | ἀφίημι | laisser faire, ne pas résister, laisser, pardonner, quitter, renvoyer, remettre, négliger, abandonner, rendre, permettre, avoir, pousser, omettre, cesser, répudier ; 146 |
864 | aphikneomai | ἀφικνέομαι | connue 1 ; 1 |
865 | aphilagathos | ἀφιλάγαθος, ον | ennemis des gens de bien 1 ; 1 |
866 | aphilarguros | ἀφιλάργυρος, ον | désintéressé 1, sans amour de l’argent 1 ; 2 |
867 | aphixis | ἄφιξις, εως, ἡ | départ 1 ; 1 |
868 | aphistemi | ἀφίστημι | quitter, s’éloigner, succomber, se retirer, attirer, abandonner ne pas s’occuper de, se détourner ; 14 |
869 | aphno | ἄφνω | tout à coup 2, subitement 1 ; 3 |
870 | aphobos | ἀφόβως | sans crainte 3, impudemment 1 ; 4 |
871 | aphomoioo | ἀφομοιόω | rendu semblable 1 ; 1 |
872 | aphorao | ἀφοράω | apercevoir 1, avoir les regards sur 1 ; 2 |
873 | aphorizo | ἀφορίζω | séparer, chasser, mettre à part, se tenir à l’écart ; 10 |
874 | aphorme | ἀφορμή, ῆς, ἡ | occasion 5, prétexte 2 ; 7 |
875 | aphrizo | ἀφρίζω | il écume 2 ; 2 |
876 | aphros | ἀφρός, οῦ, ὁ | le fait écumer 1 ; 1 |
877 | aphrosune | ἀφροσύνη, ῆς, ἡ | folie 3, insensé 1 ; 4 |
878 | aphron | ἄφρων, ονος, ον | insensé(s) 9, inconsidérés 1 ; 10 |
879 | aphupnoo | ἀφυπνόω | s’endormit 1 ; 1 |
880 | aphonos | ἄφωνος, ον | muet, muette, langue non intelligible ; 4 |