Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
801 | asunetos | ἀσύνετος, ον | sans intelligence 4, dépourvu d’intelligence 1 ; 5 |
802 | asunthetos | ἀσύνθετος, ον | dépourvu de loyauté 1 ; 1 |
803 | asphaleia | ἀσφάλεια, ας, ἡ | certitude, soigneusement, sûreté |
804 | asphales | ἀσφαλής, ές | certain 2, certitude 1, salutaire 1, sûre 1 ; 5 |
805 | asphalizo | ἀσφαλίζω | garder 2, s’assurer 1, mettre 1 ; 4 |
806 | asphalos | ἀσφαλῶς | sûrement 2, avec certitude 1 ; 3 |
807 | aschemoneo | ἀσχημονέω | se conduire d’une façon malhonnête 1, déshonorante 1 ; 2 |
808 | aschemosune | ἀσχημοσύνη, ῆς, ἡ | choses infâmes 1, honte 1 ; 2 |
809 | askemon | ἀσχήμων, ον | moins honnêtes 1 ; 1 |
810 | asotia | ἀσωτία, ας, ἡ | débauche 3 ; 3 |
811 | asotos | ἀσώτως | débauche 1 ; 1 |
812 | atakteo | ἀτακτέω | dans le désordre 1 ; 1 |
813 | ataktos | ἄτακτος, ον | dans le désordre 1 ; 1 |
814 | ataktos | ἀτάκτως | désordre 2 ; 2 |
815 | ateknos | ἄτεκνος, ον | sans enfants 1, sans avoir d’enfants 1 ; 2 |
816 | atenizo | ἀτενίζω | regard fixé, fixer le regard, fixer les yeux ; 14 |
817 | ater | ἄτερ | à l’insu de, sans ; 2 |
818 | atimazo | ἀτιμάζω | déshonorer 2, outrager 2, subir des outrages, avilir ; 6 |
819 | atimia | ἀτιμία, ας, ἡ | honte 2, usage vil 2, infâme, méprisable, ignominie ; 7 |
820 | atimos | ἄτιμος, ον | méprisés 3, moins honorables 1 ; 4 |