| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 5422 | phrenapatao | φρεναπατάω | il s’abuse 1 ; 1 |
| 5423 | phrenapates | φρεναπάτης, ου, ὁ | séducteurs ; 1 |
| 5424 | phren | φρήν, φρενός, ἡ | sous le rapport du jugement, à l’égard du jugement ; 2 |
| 5425 | phrisso | φρίσσω | ils tremblent 1 ; 1 |
| 5426 | phroneo | φρονέω | penser, concevoir, s’affectionner, revêtir des sentiments, aspirer à, distinguer, agir, pensée, sentiments, avis ; 29 |
| 5427 | phronema | φρόνημα, ατος, τό | affection 3, pensée 1 ; 4 |
| 5428 | phronesis | φρόνησις, εως, ἡ | sagesse 1, intelligence 1 ; 2 |
| 5429 | phronimos | φρόνιμος, ον | prudent, sage, intelligent ; 14 |
| 5430 | phronimos | φρονίμως | prudemment 1 ; 1 |
| 5431 | phrontizo | φροντίζω | s’appliquent 1 ; 1 |
| 5432 | phroureo | φρουρέω | garder, faire garder, être gardé, être enfermé ; 4 |
| 5433 | phruasso | φρυάσσω | tumulte 1 ; 1 |
| 5434 | phruganon | φρύγανον, ου, τό | broussailles 1 ; 1 |
| 5435 | Phrugia | Φρυγία, ας, ἡ | Phrygie 4 ; 4 |
| 5436 | Phugellos | Φύγελος, ου, ὁ | Phygelle 1 ; 1 |
| 5437 | phuge | φυγή, ῆς, ἡ | fuite 1, ces choses 1 ; 2 |
| 5438 | phulake | φυλακή, ῆς, ἡ | prison, veille, garde, emprisonnement, repaire ; 47 |
| 5439 | phulakizo | φυλακίζω | faire mettre en prison 1 ; 1 |
| 5440 | phulakterion | φυλακτήριον, ου, τό | phylactères 1 ; 1 |
| 5441 | phulax | φύλαξ, ακός, ὁ | gardes 2, sentinelles 1 ; 3 |