| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 361 | anamartetos | ἀναμάρτητος, ον | sans péché 1 ; 1 |
| 362 | anemeno | ἀναμένω | attendre 1 ; 1 |
| 363 | anamimnesko | ἀναμιμνήσκω | se rappeler, souvenir, se souvenir, exhorter ; 6 |
| 364 | anamnesis | ἀνάμνησις, εως, ἡ | mémoire 3, souvenir 1 ; 4 |
| 365 | ananeoo | ἀνανεόω | renouvelé 1 ; 1 |
| 366 | ananepho | ἀνανήφω | revenus à leur bon sens 1 ; 1 |
| 367 | Ananias | Ἀνανίας, α, ὁ | Ananias (de Damas) 6, Ananias (de Jérusalem) 3, Ananias (souverain sacrificateur) 2 ; 11 |
| 368 | anantirrhetos | ἀναντίρρητος, ον | incontestable 1 ; 1 |
| 369 | anantirrhetos | ἀναντιρρήτως | pas eu d’objection 1 ; 1 |
| 370 | anaxios | ἀνάξιος, ον | indignes 1 ; 1 |
| 371 | anaxios | ἀναξίως | indignement 2 ; 2 |
| 372 | anapausis | ἀνάπαυσις, εως, ἡ | repos 4, cesser 1 ; 5 |
| 373 | anapauo | ἀναπαύω | repos, reposer, se reposer, tranquilliser, tranquillisé ; 12 |
| 374 | anapeitho | ἀναπείθω | excite 1 ; 1 |
| 375 | anapempo | ἀναπέμπω | renvoyer 4 ; 4 |
| 376 | anaperos | ἀνάπηρος, ον | estropiés 2 ; 2 |
| 377 | anapipto | ἀναπίπτω | s’asseoir, se mettre à table, se pencher ; 11 |
| 378 | anapleroo | ἀναπληρόω | accomplir, suppléer, mettre le comble ; 6 |
| 379 | anapologetos | ἀναπολόγητος, ον | inexcusable 2 ; 2 |
| 380 | anaptusso | ἀναπτύσσω | dérouler 1 ; 1 |