| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 3762 | oudeis, incluant féminin oudemia et neutre ouden | οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν | personne, nul, rien, que, un seul, … ; 236 |
| 3763 | oudepote | οὐδέποτε | jamais, jamais rien ; 16 |
| 3764 | oudepo | οὐδέπω | personne, pas encore ; 5 |
| 3765 | ouketi, ouk eti | οὐκέτι | pas plus, plus rien, plus jamais, non plus, … ; 17 |
| 3766 | oukoun | οὐκοῦν | Non traduit 1 ; 1 |
| 3767 | oun | οὖν | donc, c’est pourquoi, or, maintenant, comme, … ; 526 |
| 3768 | oupo | οὔπω | pas, encore, pas encore, point ; 23 |
| 3769 | oura | οὐρά, ᾶς, ἡ | queue 5 ; 5 |
| 3770 | ouranios | οὐράνιος, ον | céleste 6 ; 6 |
| 3771 | ouranothen | οὐρανόθεν | du ciel, venant du ciel ; 2 |
| 3772 | ouranos | οὐρανός, οῦ, ὁ | cieux, ciel, céleste, … ; 284 |
| 3773 | Ourbanos | Οὐρβανός, οῦ, ὁ | Urbain 1 ; 1 |
| 3774 | Ourias | Οὐρίας, ου, ὁ | Urie 1 ; 1 |
| 3775 | ous | οὖς, ὠτός, τό | oreilles 37 ; 37 |
| 3776 | ousia | οὐσία, ας, ἡ | un bien ; 2 |
| 3777 | oute | οὔτε | ni, pas même, ni, point, rien, aucun, … ; 94 |
| 3778 | houtos, incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’ | οὗτος, αὕτη, τοῦτο | ce, ces, cet, cette, celui-ci, celui-là, que voici, cet homme, les uns, les autres, … 355 |
| 3779 | houto, (devant une voyelle) houtos | οὕτως | ainsi, ce qui, de quelle manière, de même, comment, pareil, … ; 213 |
| 3780 | ouchi | οὐχί | non, pas, ne pas, ni, … ; 56 |
| 3781 | opheiletes | ὀφειλέτης, ου, ὁ | avoir offensé, devoir, coupable, redevable, être tenu ; 7 |