Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 7.11

Comparateur biblique pour 1 Samuel 7.11

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 7.11  Les Israélites étant sortis de Masphath, poursuivirent les Philistins en les taillant en pièces jusqu’au lieu qui est au-dessous de Bethchar.

David Martin

1 Samuel 7.11  Et ceux d’Israël sortirent de Mitspa, et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu’au-dessous de Bethcar.

Ostervald

1 Samuel 7.11  Et les hommes d’Israël sortirent de Mitspa, et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu’au-dessous de Beth-Car.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 7.11  Les hommes d’Israel sortirent de Mitspâ et poursuivirent les Pelichtime et les battirent jusque sous Beth-Kar.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 7.11  Et les hommes d’Israël sortant de Mitspa poursuivirent les Philistins et les chargèrent jusqu’au-dessous de Bethcar.

Bible de Lausanne

1 Samuel 7.11  Et les d’Israël sortirent de Mitspa et poursuivirent les Philistins, et ils les frappèrent jusqu’au-dessous de Beth-car.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 7.11  Et les hommes d’Israël sortirent de Mitspa et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu’au dessous de Beth-Car.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 7.11  Et ceux d’Israël sortirent de Mitspa et ils poursuivirent et frappèrent les Philistins jusqu’au-dessous de Bethcar.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 7.11  Les gens d’Israël s’élancèrent de Miçpa à la poursuite des Philistins, et les battirent jusque sous Beth-Car.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 7.11  (Et) Les Israélites, étant sortis de Masphath, poursuivirent les Philistins en les taillant en pièces jusqu’au lieu qui est au-dessous de Bethchar.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 7.11  Les Israélites, étant sortis de Masphath, poursuivirent les Philistins en les taillant en pièces jusqu’au lieu qui est au-dessous de Bethchar.

Louis Segond 1910

1 Samuel 7.11  Les hommes d’Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins, et les battirent jusqu’au-dessous de Beth Car.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 7.11  Les hommes d’Israël, sortant de Maspha, poursuivirent les Philistins et les battirent jusqu’au-dessous de Beth-Char.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 7.11  Les hommes d’Israël, sortant de Maspha, poursuivirent les Philistins et les battirent jusqu’au-dessous de Beth-Char.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 7.11  Les gens d’Israël sortirent de Miçpa et poursuivirent les Philistins, et ils les battirent jusqu’en dessous de Bet-Kar.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 7.11  Les hommes d’Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins, et les battirent jusqu’au-dessous de Beth-Car.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 7.11  Les hommes d’Israël sortent de Mispa et poursuivent les Pelishtîm. Ils les frappent jusque sous Béit-Kar.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 7.11  Les Israélites sortirent de Mispa et poursuivirent les Philistins, ils les battirent jusqu’au dessous de Beth-Kar.

Segond 21

1 Samuel 7.11  Les hommes d’Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins et les battirent jusqu’au-dessous de Beth-Car.

King James en Français

1 Samuel 7.11  Et les hommes d’Israël sortirent de Mitspa, et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu’au-dessous de Beth-Car.

La Septante

1 Samuel 7.11  καὶ ἐξῆλθαν ἄνδρες Ισραηλ ἐκ Μασσηφαθ καὶ κατεδίωξαν τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐπάταξαν αὐτοὺς ἕως ὑποκάτω τοῦ Βαιθχορ.

La Vulgate

1 Samuel 7.11  egressique viri Israhel de Masphat persecuti sunt Philistheos et percusserunt eos usque ad locum qui erat subter Bethchar

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 7.11  וַיֵּ֨צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִן־הַמִּצְפָּ֔ה וַֽיִּרְדְּפ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּכּ֕וּם עַד־מִתַּ֖חַת לְבֵ֥ית כָּֽר׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.