1 Samuel 30.20 Il reprit tous les troupeaux de moutons et de bœufs, et les fit marcher devant lui. Sur quoi ses gens disaient : Voilà le butin de David.
David Martin
1 Samuel 30.20 David prit aussi tout le [reste du] gros et du menu bétail, qu’on mena devant les troupeaux [qu’on leur avait pris] ; [et] on disait : C’est ici le butin de David.
Ostervald
1 Samuel 30.20 David reprit aussi tout le gros et le menu bétail ; et ses gens marchaient à la tête de ce troupeau et disaient : C’est ici le butin de David.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 30.20David prit (aussi) tout le menu bétail et le gros bétail, qu’on mena devant l’autre troupeau ; ils dirent : Voici le butin de David.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 30.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 30.20Et David prit tout le menu et le gros bétail ; et ceux qui étaient en tête du troupeau disaient en le conduisant : C’est la capture de David.
Bible de Lausanne
1 Samuel 30.20Et David prit tout le menu et le gros bétail ; [ses gens] marchaient devant ce troupeau, et disaient : C’est le butin de David.
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 30.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 30.20 Et David prit tout le menu et le gros bétail qu’on fit marcher devant ce troupeau-là ; et on dit : C’est ici le butin de David.
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 30.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 30.20 Et David prit tout le menu et le gros bétail. Ils se mirent en route en tête de ce troupeau, et ils disaient : C’est ici le butin de David.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 30.20 David prit tout le menu et le gros bétail ; on fit marcher devant lui ce bétail, en proclamant : « Ceci est le butin de David ! »
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 30.20Il reprit tous les troupeaux de moutons et de bœufs, et les fit marcher devant lui. Et l’on disait : Voilà le butin de David.
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 30.20Il reprit tous les troupeaux de moutons et de boeufs, et les fit marcher devant lui. Et l’on disait: Voilà le butin de David.
Louis Segond 1910
1 Samuel 30.20 Et David prit tout le menu et le gros bétail ; et ceux qui conduisaient ce troupeau et marchaient à sa tête disaient : C’est ici le butin de David.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 30.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 30.20 Et David prit tout le menu et le gros bétail, et ils se mirent en marche devant ce troupeau, en disant : « C’est le butin de David. »
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 30.20David prit tout le menu et gros bétail, et ils marchaient en tête du troupeau en disant : Ceci est le butin de David !
Bible de Jérusalem
1 Samuel 30.20Ils prirent tout le petit et le gros bétail et le poussèrent devant lui en disant : "Voilà le butin de David !"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 30.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 30.20 Et David prit tout le menu et le gros bétail ; et ceux qui conduisaient ce troupeau et marchaient à sa tête disaient : C’est ici le butin de David.
Bible André Chouraqui
1 Samuel 30.20David prend tous les ovins et les bovins. Ils les emmènent en face de ce cheptel et disent : « Voilà le butin de David. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 30.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 30.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 30.20David prit leur petit et leur gros bétail, et l’on poussait ce troupeau devant lui en disant: “Voilà le butin de David!”
Segond 21
1 Samuel 30.20 David prit tout le petit et le gros bétail. Ceux qui conduisaient ce troupeau et marchaient à sa tête disaient : « Voici le butin de David ! »
King James en Français
1 Samuel 30.20 David reprit aussi tout le gros et le menu bétail; et ses gens marchaient à la tête de ce troupeau et disaient: C’est ici le butin de David.