Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 3.19

Comparateur biblique pour 1 Samuel 3.19

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 3.19  Or Samuel croissait en âge : le Seigneur était avec lui, et nulle de ses paroles ne tomba par terre.

David Martin

1 Samuel 3.19  Or Samuel devenait grand, et l’Éternel était avec lui, qui ne laissa point tomber à terre une seule de ses paroles.

Ostervald

1 Samuel 3.19  Et Samuel devenait grand, et l’Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 3.19  Schemouel grandit. Iéhovah était avec lui, et ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 3.19  Et Samuel grandissait et l’Éternel était avec lui, et ne laissait tomber à terre aucune de ses paroles.

Bible de Lausanne

1 Samuel 3.19  Et Samuel grandissait ; et l’Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 3.19  Et Samuel grandissait ; et l’Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 3.19  Et Samuel devint grand, et l’Éternel était avec lui et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 3.19  Ainsi grandissait Samuel, et l’Éternel était avec lui, et il ne laissait tomber à terre aucune de ses prophéties.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 3.19  Or Samuel croissait en âge ; le Seigneur était avec lui, et nulle de ses paroles ne tomba par terre.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 3.19  Or Samuel croissait en âge; le Seigneur était avec lui, et nulle de ses paroles ne tomba par terre.

Louis Segond 1910

1 Samuel 3.19  Samuel grandissait. L’Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 3.19  Samuel devint grand ; Yahweh était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 3.19  Cependant Samuel grandit ; Yahweh était avec lui et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 3.19  Samuel grandit. Yahvé était avec lui et ne laissa rien tomber à terre de tout ce qu’il lui avait dit.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 3.19  Samuel grandissait. L’Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 3.19  Shemouél grandit. IHVH-Adonaï est avec lui. Il ne laisse rien tomber à terre de toutes ses paroles.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 3.19  Samuel avait grandi, Yahvé était avec lui et ses paroles ne manquaient jamais de se réaliser.

Segond 21

1 Samuel 3.19  Samuel grandissait. L’Éternel était avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet.

King James en Français

1 Samuel 3.19  Et Samuel devenait grand, et le SEIGNEUR était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

La Septante

1 Samuel 3.19  καὶ ἐμεγαλύνθη Σαμουηλ καὶ ἦν κύριος μετ’ αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔπεσεν ἀπὸ πάντων τῶν λόγων αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν.

La Vulgate

1 Samuel 3.19  crevit autem Samuhel et Dominus erat cum eo et non cecidit ex omnibus verbis eius in terram

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 3.19  וַיִּגְדַּ֖ל שְׁמוּאֵ֑ל וַֽיהוָה֙ הָיָ֣ה עִמֹּ֔ו וְלֹֽא־הִפִּ֥יל מִכָּל־דְּבָרָ֖יו אָֽרְצָה׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 3.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.