Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 3.12

Comparateur biblique pour 1 Samuel 3.12

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 3.12  En ce jour-là j’exécuterai tout ce que j’ai dit contre Héli et contre sa maison : je commencerai et j’achèverai.

David Martin

1 Samuel 3.12  En ce jour-là j’effectuerai contre Héli tout ce que j ai dit touchant sa maison ; en commençant, et en achevant.

Ostervald

1 Samuel 3.12  En ce jour-là, j’exécuterai contre Héli tout ce que j’ai dit contre sa maison ; je commencerai et j’achèverai.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 3.12  En ce jour j’accomplirai sur Éli tout ce que j’ai dit sur sa maison ; je commencerai et j’achèverai.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 3.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 3.12  En ce jour-là j’accomplirai sur Eli tout ce que j’ai prononcé ; je commencerai et j’achèverai.

Bible de Lausanne

1 Samuel 3.12  En ce jour-là j’accomplirai sur Éli tout ce dont j’ai parlé touchant sa maison, du commencement à la fin.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 3.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 3.12  En ce jour-là j’accomplirai sur Éli tout ce que j’ai dit touchant sa maison : je commencerai et j’achèverai ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 3.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 3.12  En ce jour-là j’exécuterai sur Éli tout ce que j’ai dit touchant sa maison ; je commencerai et achèverai.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 3.12  Ce jour-là, j’exécuterai à l’égard d’Héli toutes mes menaces concernant sa famille ; j’en poursuivrai l’exécution jusqu’au bout.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 3.12  En ce jour-là j’exécuterai tout ce que j’ai dit contre Héli et contre sa maison ; je commencerai et j’achèverai.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 3.12  En ce jour-là J’exécuterai tout ce que J’ai dit contre Héli et contre sa maison; Je commencerai et J’achèverai.

Louis Segond 1910

1 Samuel 3.12  En ce jour j’accomplirai sur Éli tout ce que j’ai prononcé contre sa maison ; je commencerai et j’achèverai.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 3.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 3.12  En ce jour-là j’accomplirai sur Héli tout ce que j’ai prononcé touchant sa maison ; je commencerai et j’achèverai.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 3.12  En ce jour-là, j’exécuterai contre Héli tout ce que j’ai dit touchant sa maison, du commencement à la fin.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 3.12  En ce jour-là, j’accomplirai contre Eli tout ce que j’ai dit sur sa maison, du commencement à la fin.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 3.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 3.12  En ce jour j’accomplirai sur Éli tout ce que j’ai prononcé contre sa maison ; je commencerai et j’achèverai.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 3.12  Ce jour-là, je susciterai contre ’Éli tout ce que j’ai dit sur sa maison, du commencement à la fin.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 3.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 3.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 3.12  En ce jour-là je ferai tomber sur Héli la condamnation que j’ai prononcée contre sa maison, depuis le début jusqu’à la fin.

Segond 21

1 Samuel 3.12  Ce jour-là j’accomplirai vis-à-vis d’Eli tout ce que j’ai prononcé contre sa famille ; je le commencerai et je le finirai.

King James en Français

1 Samuel 3.12  En ce jour-là, j’exécuterai contre Héli tout ce que j’ai dit contre sa maison; je commencerai et j’achèverai.

La Septante

1 Samuel 3.12  ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐπεγερῶ ἐπὶ Ηλι πάντα ὅσα ἐλάλησα εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἄρξομαι καὶ ἐπιτελέσω.

La Vulgate

1 Samuel 3.12  in die illo suscitabo adversum Heli omnia quae locutus sum super domum eius incipiam et conplebo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 3.12  בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ אָקִ֣ים אֶל־עֵלִ֔י אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־בֵּיתֹ֑ו הָחֵ֖ל וְכַלֵּֽה׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 3.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.