Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 29.11

Comparateur biblique pour 1 Samuel 29.11

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 29.11  Ainsi David se leva avec ses gens pendant la nuit, pour partir dès le matin, et pour retourner au pays des Philistins ; et les Philistins marchèrent à Jezrahel.

David Martin

1 Samuel 29.11  Ainsi David se leva de bon matin, lui et ses gens, pour partir dès le matin, [et] s’en retourner au pays des Philistins ; mais les Philistins montèrent à Jizréhel.

Ostervald

1 Samuel 29.11  Ainsi David se leva de bonne heure, lui et ses gens, pour partir dès le matin, pour retourner au pays des Philistins ; mais les Philistins montèrent à Jizréel.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 29.11  David se leva, lui et ses gens, pour s’en aller le matin, pour retourner au pays des Pelichtime ; mais les Pelichtime montèrent à Iizréel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 29.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 29.11  En conséquence David se leva dès le matin avec ses hommes pour se mettre en route le matin et regagner le pays des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizréel.

Bible de Lausanne

1 Samuel 29.11  Et David se leva de bonne heure, lui et ses gens, pour partir dès le matin, afin de retourner en la terre des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizréel.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 29.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 29.11  Et David se leva de bonne heure, lui et ses hommes, pour partir dès le matin, afin de retourner au pays des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizreël.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 29.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 29.11  Et David et ses gens se levèrent de bonne heure pour partir au matin et retourner au pays des Philistins ; et les Philistins montèrent à Jizréel.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 29.11  Et David se leva de bonne heure ainsi que ses hommes pour se mettre en route le matin et retourner au pays des Philistins, tandis que ceux-ci montaient vers Jezreël.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 29.11  Ainsi David se leva avec ses gens pendant la nuit, pour partir dès le matin, et pour retourner au pays des Philistins ; et (mais) les Philistins montèrent à Jezraël.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 29.11  Ainsi David se leva avec ses gens pendant la nuit, pour partir dès le matin, et pour retourner au pays des Philistins; et les Philistins montèrent à Jezraël.

Louis Segond 1910

1 Samuel 29.11  David et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin, et retourner dans le pays des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizreel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 29.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 29.11  David et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin et retourner au pays des Philistins ; et les Philistins montèrent à Jezraël.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 29.11  David et ses gens se levèrent de bonne heure pour partir dès le matin et retourner au pays des Philistins, tandis que les Philistins montèrent à Jezraël.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 29.11  David et ses hommes se levèrent de bonne heure pour partir dès le matin et retourner au pays philistin. Quant aux Philistins, ils montèrent en Yizréel.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 29.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 29.11  David et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin, et retourner dans le pays des Philistins. Et les Philistins montèrent à Jizreel.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 29.11  David se lève tôt, lui et ses hommes, pour aller dès le matin, pour retourner vers la terre des Pelishtîm. Et les Pelishtîm montent à Izre’èl.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 29.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 29.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 29.11  David et ses hommes se levèrent donc de bonne heure; dès le matin ils repartirent pour le pays des Philistins; quant aux Philistins, ils montèrent vers Yizréel.

Segond 21

1 Samuel 29.11  David et ses hommes se levèrent de bonne heure pour partir dès le matin et retourner dans le pays des Philistins. Quant aux Philistins, ils montèrent à Jizreel.

King James en Français

1 Samuel 29.11  Ainsi David se leva de bonne heure, lui et ses gens, pour partir dès le matin, pour retourner au pays des Philistins; mais les Philistins montèrent à Jizréel.

La Septante

1 Samuel 29.11  καὶ ὤρθρισεν Δαυιδ αὐτὸς καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἀπελθεῖν καὶ φυλάσσειν τὴν γῆν τῶν ἀλλοφύλων καὶ οἱ ἀλλόφυλοι ἀνέβησαν πολεμεῖν ἐπὶ Ισραηλ.

La Vulgate

1 Samuel 29.11  surrexit itaque de nocte David ipse et viri eius ut proficiscerentur mane et reverterentur ad terram Philisthim Philisthim autem ascenderunt in Iezrahel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 29.11  וַיַּשְׁכֵּ֨ם דָּוִ֜ד ה֤וּא וַֽאֲנָשָׁיו֙ לָלֶ֣כֶת בַּבֹּ֔קֶר לָשׁ֖וּב אֶל־אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֑ים וּפְלִשְׁתִּ֖ים עָל֥וּ יִזְרְעֶֽאל׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Samuel 29.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.