Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 23.25

Comparateur biblique pour 1 Samuel 23.25

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 23.25  Saül accompagné de tous ses gens alla donc l’y chercher. David en ayant eu avis, se retira aussitôt au rocher du désert de Maon, dans lequel il demeurait. Saül en fut averti, et il entra dans le désert de Maon pour l’y poursuivre.

David Martin

1 Samuel 23.25  Ainsi Saül et ses gens s’en allèrent le chercher ; et on le rapporta à David : et il descendit dans la roche, et demeura au désert de Mahon : ce que Saül ayant appris, il poursuivit David au désert de Mahon.

Ostervald

1 Samuel 23.25  Ainsi Saül et ses gens allèrent à la recherche ; mais on le rapporta à David, et il descendit le rocher et demeura au désert de Maon. Saül, l’ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 23.25  Schaoul alla avec ses gens à la recherche. On l’annonça à David, qui descendit vers le rocher, et resta dans le désert de Maône. Schaoul l’ayant appris, il poursuivit David dans le désert de Maône.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 23.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 23.25  Et Saül et ses hommes se mirent en route à sa recherche. Mais on informa David, et il descendit le rocher et il se tint dans le désert de Maon. A cette nouvelle Saül poursuivit David au désert de Maon.

Bible de Lausanne

1 Samuel 23.25  Et Saül et ses gens allèrent pour [le] chercher ; et David en fut informé, et il descendit le rocher, et habita au désert de Maon. Et Saül l’apprit, et il poursuivit David au désert de Maon.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 23.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 23.25  Et Saül et ses hommes allèrent pour le chercher ; et on le rapporta à David, et il descendit le rocher, et habita au désert de Maon. Et Saül l’apprit, et il poursuivit David au désert de Maon.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 23.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 23.25  Et Saül partit avec ses hommes à la recherche [de David] ; et on en informa David, qui descendit du rocher et resta dans le désert de Maon ; et Saül l’apprit et poursuivit David dans le désert de Maon.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 23.25  Saül et ses gens se mirent à sa recherche. David, informé, descendit le long des rochers, mais resta dans le désert de Maon ; Saül, l’apprenant, poursuivit David dans le désert de Maon.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 23.25  Saül, accompagné de tous ses hommes, alla donc l’y chercher. David, en ayant été averti, se retira aussitôt au rocher du désert de Maon, dans lequel il demeurait. Saül l’apprit, et entra dans le désert de Maon pour l’y poursuivre.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 23.25  Saül, accompagné de tous ses hommes, alla donc l’y chercher. David, en ayant été averti, se retira aussitôt au rocher du désert de Maon, dans lequel il demeurait. Saül l’apprit, et entra dans le désert de Maon pour l’y poursuivre.

Louis Segond 1910

1 Samuel 23.25  Saül partit avec ses gens à la recherche de David. Et l’on en informa David, qui descendit le rocher et resta dans le désert de Maon. Saül, l’ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 23.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 23.25  Saül partit avec ses hommes à la recherche de David. David, l’ayant appris, descendit au rocher et resta dans le désert de Maon. Saül en fut informé et poursuivit David dans le désert de Maon ;

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 23.25  Saül partit avec ses hommes pour le chercher, mais David, l’ayant appris, descendit au rocher qui est dans le désert de Maon. Saül en fut informé et poursuivit David dans le désert de Maon.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 23.25  Saül et ses hommes partirent à sa recherche. On l’annonça à David et celui-ci descendit à la gorge qui se trouve dans le désert de Maôn.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 23.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 23.25  Saül partit avec ses gens à la recherche de David. Et l’on en informa David, qui descendit le rocher et resta dans le désert de Maon. Saül, l’ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 23.25  Shaoul et ses hommes vont le chercher. Ils le rapportent à David. Il descend au Rocher. Il habite le désert de Ma’ôn. Shaoul l’entend et poursuit David au désert de Ma’ôn.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 23.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 23.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 23.25  Saül et ses hommes partirent à sa recherche, mais David en fut informé et il descendit à la Roche. Il demeura dans le désert de Maon. Saül le sut et il poursuivit David dans le désert de Maon.

Segond 21

1 Samuel 23.25  Saül partit avec ses hommes à la recherche de David. On en informa David, qui descendit dans un endroit rocheux, dans le désert de Maon. L’ayant appris, Saül poursuivit David au désert de Maon.

King James en Français

1 Samuel 23.25  Ainsi Saül et ses gens allèrent à la recherche; mais on le rapporta à David, et il descendit le rocher et demeura au désert de Maon. Saül, l’ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.

La Septante

1 Samuel 23.25  καὶ ἐπορεύθη Σαουλ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ζητεῖν αὐτόν καὶ ἀπήγγειλαν τῷ Δαυιδ καὶ κατέβη εἰς τὴν πέτραν τὴν ἐν τῇ ἐρήμῳ Μααν καὶ ἤκουσεν Σαουλ καὶ κατεδίωξεν ὀπίσω Δαυιδ εἰς τὴν ἔρημον Μααν.

La Vulgate

1 Samuel 23.25  ivit ergo Saul et socii eius ad quaerendum et nuntiatum est David statimque descendit ad petram et versabatur in deserto Maon quod cum audisset Saul persecutus est David in deserto Maon

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 23.25  וַיֵּ֨לֶךְ שָׁא֣וּל וַאֲנָשָׁיו֮ לְבַקֵּשׁ֒ וַיַּגִּ֣דוּ לְדָוִ֔ד וַיֵּ֣רֶד הַסֶּ֔לַע וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר מָעֹ֑ון וַיִּשְׁמַ֣ע שָׁא֔וּל וַיִּרְדֹּ֥ף אַחֲרֵֽי־דָוִ֖ד מִדְבַּ֥ר מָעֹֽון׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 23.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.