Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 18.18

Comparateur biblique pour 1 Samuel 18.18

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül : Qui suis-je moi ? quelle est la vie que j’ai menée, et quelle est dans Israël la famille de mon père, pour que je devienne gendre du roi ?

David Martin

1 Samuel 18.18  Et David répondit à Saül : Qui suis-je, et quelle est ma vie, [et] la famille de mon père en Israël, que je sois gendre du Roi ?

Ostervald

1 Samuel 18.18  Et David répondit à Saül : Qui suis-je et quelle est ma vie, et la famille de mon père en Israël, que je sois gendre du roi ?

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 18.18  David dit à Schaoul : Qui suis-je, et quelle est ma vie, (quelle est) la famille de mon père en Israel, que je devienne le gendre du roi !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 18.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 18.18  Et David dit à Saül : Qui suis-je et quelle existence ai-je et qu’est la famille de mon père en Israël, pour devenir le gendre du Roi ?

Bible de Lausanne

1 Samuel 18.18  Et David dit à Saül : Qui suis-je, et quelle est ma vie, et qu’est la famille de mon père en Israël, pour que je sois gendre du roi ?

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 18.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 18.18  Et David dit à Saül : Qui suis-je, et quelle est ma vie, quelle est en Israël la famille de mon père, pour que je sois gendre du roi ?

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 18.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 18.18  Et David dit à Saül : Qui suis-je, et quelle est ma position, la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ?

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül : « Qui suis-je, quelle est mon existence, que vaut ma famille en Israël, pour que je devienne gendre du roi?... »

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül : Qui suis-je ? et qu’est ma vie ? et quelle est dans Israël la famille de mon père, pour que je devienne gendre du roi ?

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül: Qui suis-je? et qu’est ma vie? et quelle est dans Israël la famille de mon Père, pour que je devienne gendre du roi?

Louis Segond 1910

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül : Qui suis-je, et qu’est-ce que ma vie, qu’est-ce que la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 18.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül : « Qui suis-je et qu’est-ce que ma vie, qu’est-ce que la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ? »

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül : “Que suis-je et qu’est le clan de la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ?”

Bible de Jérusalem

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül : "Qui suis-je et quel est mon lignage, la famille de mon père, en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ?"

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 18.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül : Qui suis-je, et qu’est-ce que ma vie, qu’est-ce que la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ?

Bible André Chouraqui

1 Samuel 18.18  David dit à Shaoul : « Moi-même, qui suis-je, qu’est ma vie et le clan de mon père en Israël, pour que je sois le gendre du roi ? »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 18.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 18.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 18.18  David dit à Saül: “Qui suis-je? Quelle valeur a ma vie? Qu’est-ce que la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi?”

Segond 21

1 Samuel 18.18  David répondit à Saül : « Qui suis-je, qu’est-ce que ma vie et qu’est-ce que le clan de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ? »

King James en Français

1 Samuel 18.18  Et David répondit à Saül: Qui suis-je et quelle est ma vie, et la famille de mon père en Israël, que je sois gendre du roi?

La Septante

1 Samuel 18.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Samuel 18.18  ait autem David ad Saul quis ego sum aut quae est vita mea aut cognatio patris mei in Israhel ut fiam gener regis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 18.18  וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־שָׁא֗וּל מִ֤י אָֽנֹכִי֙ וּמִ֣י חַיַּ֔י מִשְׁפַּ֥חַת אָבִ֖י בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־אֶהְיֶ֥ה חָתָ֖ן לַמֶּֽלֶךְ׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 18.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.