Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 18.14

Comparateur biblique pour 1 Samuel 18.14

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 18.14  David aussi se conduisait dans toutes ses actions avec grande prudence, et le Seigneur était avec lui.

David Martin

1 Samuel 18.14  Et David réussissait en tout ce qu’il entreprenait, car l’Éternel était avec lui.

Ostervald

1 Samuel 18.14  Et David réussissait en tout ce qu’il entreprenait ; et l’Éternel était avec lui.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 18.14  Il était heureux dans toutes ses voies, et Iéhovah (était) avec lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 18.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 18.14  Et David réussissait dans toutes ses expéditions, et l’Éternel était avec lui.

Bible de Lausanne

1 Samuel 18.14  Et David agissait avec sagesse dans toutes ses voies, et l’Éternel était avec lui.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 18.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 18.14  Et David était sage dans toutes ses voies ; et l’Éternel était avec lui.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 18.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 18.14  et David se montrait habile en toute circonstance, et l’Éternel était avec lui.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 18.14  David avait du succès dans toutes ses expéditions, car l’Éternel était avec lui ;

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 18.14  Et David se conduisait dans tous ses actes avec une grande prudence, et le Seigneur était avec lui.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 18.14  Et David se conduisait dans tous ses actes avec une grande prudence, et le Seigneur était avec lui.

Louis Segond 1910

1 Samuel 18.14  il réussissait dans toutes ses entreprises, et l’Éternel était avec lui.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 18.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 18.14  David se montrait habile dans toutes ses entreprises, et Yahweh était avec lui.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 18.14  David réussissait dans toutes ses entreprises, et Yahweh était avec lui.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 18.14  Dans toutes ses expéditions, David réussissait et Yahvé était avec lui.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 18.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 18.14  il réussissait dans toutes ses entreprises, et l’Éternel était avec lui.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 18.14  Et c’est David en toutes ses routes ; il avise, et IHVH-Adonaï est avec lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 18.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 18.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 18.14  David réussissait dans toutes ses expéditions, car Yahvé était avec lui.

Segond 21

1 Samuel 18.14  Il réussissait dans toutes ses entreprises et l’Éternel était avec lui.

King James en Français

1 Samuel 18.14  Et David réussissait en tout ce qu’il entreprenait; et le SEIGNEUR était avec lui.

La Septante

1 Samuel 18.14  καὶ ἦν Δαυιδ ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ συνίων καὶ κύριος μετ’ αὐτοῦ.

La Vulgate

1 Samuel 18.14  in omnibus quoque viis suis David prudenter agebat et Dominus erat cum eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 18.14  וַיְהִ֥י דָוִ֛ד לְכָל־דְּרָכָ֖יו מַשְׂכִּ֑יל וַֽיהוָ֖ה עִמֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 18.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.