Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 17.38

Comparateur biblique pour 1 Samuel 17.38

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 17.38  Il le revêtit ensuite de ses armes, lui mit sur la tête un casque d’airain, et l’arma d’une cuirasse.

David Martin

1 Samuel 17.38  Et Saül fit armer David de ses armes, et lui mit son casque d’airain sur sa tête, et le fit armer d’une cuirasse.

Ostervald

1 Samuel 17.38  Et Saül fit revêtir David de ses vêtements, lui mit un casque d’airain sur la tête, et le revêtit d’une cuirasse ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 17.38  Schaoul revêtit David de ses habits, lui mit un casque d’airain sur la tête, et le fit armer d’une cuirasse.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 17.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 17.38  Et Saül revêtit David de ses propres habits et lui mit sur la tête un casque d’airain, et lui endossa la cuirasse.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17.38  Et Saül revêtit David de ses habits, et il lui mit sur la tête un casque d’airain et le revêtit d’une cuirasse.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 17.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 17.38  Et Saül revêtit David de ses vêtements, et lui mit un casque d’airain sur la tête, et le revêtit d’une cotte de mailles.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 17.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 17.38  Et Saül fit revêtir David de ses habits, et il mit sur sa tête un casque d’airain, et il lui endossa une cuirasse.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 17.38  Saül revêtit David de son propre costume, lui mit sur la tête un casque d’airain, lui fit endosser une cuirasse ;

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 17.38  Il le revêtit ensuite de ses armes, lui mit sur la tête un casque d’airain, et l’arma d’une cuirasse.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 17.38  Il le revêtit ensuite de ses armes, lui mit sur la tête un casque d’airain, et l’arma d’une cuirasse.

Louis Segond 1910

1 Samuel 17.38  Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 17.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 17.38  Saül fit revêtir David de ses habits, mit sur sa tête un casque d’airain et l’endossa d’une cuirasse ;

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 17.38  Saül fit revêtir David de ses habits, mit sur sa tête un casque d’airain et le revêtit d’une cuirasse ;

Bible de Jérusalem

1 Samuel 17.38  Saül revêtit David de sa tenue militaire, lui mit sur la tête un casque de bronze et lui fit endosser une cuirasse.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 17.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17.38  Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 17.38  Shaoul revêt David de son uniforme ; il lui donne un casque de bronze sur sa tête et le revêt d’une cuirasse.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 17.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 17.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 17.38  Saül donna à David ses propres vêtements, il mit sur sa tête un casque de bronze et l’habilla d’une cuirasse.

Segond 21

1 Samuel 17.38  Saül fit enfiler sa tenue à David. Il plaça sur sa tête un casque en bronze et le revêtit d’une cuirasse.

King James en Français

1 Samuel 17.38  Et Saül fit revêtir David de ses vêtements, lui mit un casque d’airain sur la tête, et le revêtit d’une cuirasse;

La Septante

1 Samuel 17.38  καὶ ἐνέδυσεν Σαουλ τὸν Δαυιδ μανδύαν καὶ περικεφαλαίαν χαλκῆν περὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

La Vulgate

1 Samuel 17.38  et induit Saul David vestimentis suis et inposuit galeam aeream super caput eius et vestivit eum lorica

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 17.38  וַיַּלְבֵּ֨שׁ שָׁא֤וּל אֶת־דָּוִד֙ מַדָּ֔יו וְנָתַ֛ן קֹ֥ובַע נְחֹ֖שֶׁת עַל־רֹאשֹׁ֑ו וַיַּלְבֵּ֥שׁ אֹתֹ֖ו שִׁרְיֹֽון׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 17.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.