Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 11.25

Comparateur biblique pour Juges 11.25

Lemaistre de Sacy

Juges 11.25  Est-ce que vous êtes plus considérable que Halac, fils de Séphor, roi de Moab ? Ou pouvez-vous faire voir qu’il ait formé contre les Israélites les plaintes que vous formez présentement, ou qu’il leur ait pour cela déclaré la guerre,

David Martin

Juges 11.25  Or maintenant vaux-tu mieux en quelque sorte que ce soit que Balac, fils de Tsippor, Roi de Moab ? Et lui n’a-t-il pas contesté et combattu autant qu’il a pu contre Israël ?

Ostervald

Juges 11.25  Au reste, vaux-tu mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il contesté et combattu contre Israël ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 11.25  Ensuite es-tu bien meilleur que Balak, fils de Tsipor, roi de Moab, a-t-il élevé des contestations contre Israel, ou a-t-il (depuis) fait la guerre à Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 11.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 11.25  Et puis, es-tu mieux placé que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il cherché querelle aux Israélites ou leur a-t-il fait la guerre ?

Bible de Lausanne

Juges 11.25  Et maintenant vaux-tu donc mieux que Balac, fils de Tsippor ? A-t-il osé contester avec Israël ? A-t-il pu leur faire la guerre ?

Nouveau Testament Oltramare

Juges 11.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 11.25  Et maintenant, vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il jamais contesté contre Israël ? a-t-il jamais combattu contre eux ?

Nouveau Testament Stapfer

Juges 11.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 11.25  Et maintenant vaux-tu mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il contesté avec Israël ou lui a-t-il fait la guerre ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 11.25  Au surplus, es-tu mieux fondé en droit que Balak, fils de Cippor, le roi de Moab? Osa-t-il contester avec Israël? osa-t-il lui faire la guerre?

Glaire et Vigouroux

Juges 11.25  Est-ce que tu es plus grand que Balac, fils de Séphor, roi de Moab ? ou peux-tu faire voir qu’il ait formulé des plaintes contre les Israélites, ou qu’il leur ait pour cela déclaré la guerre,

Bible Louis Claude Fillion

Juges 11.25  Est-ce que vous êtes plus grand que Balac, fils de Séphor, roi de Moab? ou pouvez-vous faire voir qu’il ait formulé des plaintes contre les Israélites, ou qu’il leur ait pour cela déclaré la guerre,

Louis Segond 1910

Juges 11.25  Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il contesté avec Israël, ou lui a-t-il fait la guerre ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 11.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 11.25  Vaudrais-tu donc mieux que Balac, fils de Séphor, roi de Moab ? A-t-il contesté avec Israël, ou lui a-t-il fait la guerre ?

Bible Pirot-Clamer

Juges 11.25  D’autre part, vaux-tu mieux que Balac, fils de Séphor, roi de Moab ? a-t-il contesté avec Israël ? a-t-il combattu contre eux ?

Bible de Jérusalem

Juges 11.25  Vaudrais-tu donc mieux que Balaq, fils de Cippor, roi de Moab ? Est-il entré en contestation avec Israël ? Lui a-t-il fait la guerre ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 11.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 11.25  Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il contesté avec Israël, ou lui a-t-il fait la guerre ?

Bible André Chouraqui

Juges 11.25  Maintenant, es-tu meilleur, meilleur, toi, que Balaq bèn Sipor, roi de Moab ? A-t-il combattu, combattu Israël ? A-t-il guerroyé, guerroyé contre eux ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 11.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 11.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 11.25  Te crois-tu plus fort que Balak, fils de Sipor, le roi de Moab? A-t-il pu résister à Israël? A-t-il pu triompher de lui?

Segond 21

Juges 11.25  Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, le roi de Moab ? A-t-il cherché querelle à Israël ou lui a-t-il fait la guerre ?

King James en Français

Juges 11.25  Au reste, vaux-tu mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab? A-t-il contesté et combattu contre Israël?

La Septante

Juges 11.25  καὶ νῦν μὴ κρείσσων εἶ σὺ τοῦ Βαλακ υἱοῦ Σεπφωρ βασιλέως Μωαβ μὴ μάχῃ ἐμαχέσατο μετὰ Ισραηλ ἢ πολεμῶν ἐπολέμησεν αὐτοῖς.

La Vulgate

Juges 11.25  nisi forte melior es Balac filio Sepphor rege Moab aut docere potes quod iurgatus sit contra Israhel et pugnaverit contra eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 11.25  וְעַתָּ֗ה הֲטֹ֥וב טֹוב֙ אַתָּ֔ה מִבָּלָ֥ק בֶּן־צִפֹּ֖ור מֶ֣לֶךְ מֹואָ֑ב הֲרֹ֥וב רָב֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל אִם־נִלְחֹ֥ם נִלְחַ֖ם בָּֽם׃

SBL Greek New Testament

Juges 11.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.