Apocalypse 7.6 douze mille de la tribu d’Aser, douze mille de la tribu de Nephthali, douze mille de la tribu de Manassé,
David Martin
Apocalypse 7.6 De la Tribu d’Aser, douze mille marqués ; de la Tribu de Nephthali, douze mille marqués ; de la Tribu de Manassé, douze mille marqués ;
Ostervald
Apocalypse 7.6 De la tribu d’Ascer, douze mille marqués ; de la tribu de Nephthali, douze mille marqués ; de la tribu de Manassé, douze mille marqués ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Apocalypse 7.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Apocalypse 7.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Apocalypse 7.6de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthalim, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
Bible de Lausanne
Apocalypse 7.6de la tribu d’Aser, douze mille scellés ; de la tribu de Nephthali, douze mille scellés ; de la tribu de Manassé, douze mille scellés ;
Nouveau Testament Oltramare
Apocalypse 7.6dans la tribu d’Asser, douze mille; dans la tribu de Nephthali, douze mille; dans la tribu de Manassé, douze mille;
John Nelson Darby
Apocalypse 7.6 de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
Nouveau Testament Stapfer
Apocalypse 7.6de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
Bible Annotée
Apocalypse 7.6 de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Apocalypse 7.6 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Apocalypse 7.6de la tribu d’Azer, douze mille ; de la tribu de Nephtali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
Bible Louis Claude Fillion
Apocalypse 7.6de la tribu d’Azer, douze mille; de la tribu de Nephthali, douze mille; de la tribu de Manassé, douze mille;
Louis Segond 1910
Apocalypse 7.6 de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Apocalypse 7.6de la tribu d’Asser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
Auguste Crampon
Apocalypse 7.6 de la tribu d’Aser, douze mille [marqués] ; de la tribu de Nephthali, douze mille [marqués] ; de la tribu de Manassé, douze mille [marqués] ;
Bible Pirot-Clamer
Apocalypse 7.6de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephtali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
Bible de Jérusalem
Apocalypse 7.6de la tribu d’Aser, douze-mille ; de la tribu de Nephtali, douze-mille ; de la tribu de Manassé, douze-mille ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Apocalypse 7.6de la tribu d’Aser, douze milliers ; de la tribu de Nephtali, douze milliers ; de la tribu de Manassé, douze milliers ;
Segond Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 7.6 de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
Bible André Chouraqui
Apocalypse 7.6De la tribu d’Ashér, douze mille. De la tribu de Naphtali, douze mille. De la tribu de Menashè, douze mille.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Apocalypse 7.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Apocalypse 7.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Apocalypse 7.6douze mille de la tribu d’Aser; douze mille de la tribu de Nephtali; douze mille de la tribu de Manassé;
Segond 21
Apocalypse 7.6 de la tribu d’Aser, 12 000 ; de la tribu de Nephthali, 12 000 ; de la tribu de Manassé, 12 000 ;
King James en Français
Apocalypse 7.6 De la tribu d’Ascer étaient douze mille scellés; de la tribu de Nephthali étaient douze·mille scellés; de la tribu de Manassé étaient douze mille scellés;
La Septante
Apocalypse 7.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Apocalypse 7.6ex tribu Aser duodecim milia ex tribu Nepthalim duodecim milia ex tribu Manasse duodecim milia
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Apocalypse 7.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !