Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Apocalypse 4.6

Comparateur biblique pour Apocalypse 4.6

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 4.6  Devant le trône il y avait une mer transparente comme le verre, et semblable au cristal ; et au milieu du bas du trône, et autour, il y avait quatre animaux pleins d’yeux devant et derrière.

David Martin

Apocalypse 4.6  Et au devant du trône il y avait une mer de verre, semblable à du cristal ; et au milieu du trône et autour du trône quatre animaux, pleins d’yeux devant et derrière.

Ostervald

Apocalypse 4.6  Il y avait aussi devant le trône une mer de verre semblable à du cristal, et au milieu du trône et autour du trône, quatre animaux pleins d’yeux devant et derrière.

Ancien Testament Samuel Cahen

Apocalypse 4.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Apocalypse 4.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Apocalypse 4.6  Et devant le trône il y a comme une mer vitreuse semblable à du cristal ; et au milieu du trône et autour du trône il y a quatre animaux pleins d’yeux par devant et par derrière.

Bible de Lausanne

Apocalypse 4.6  et devant le trône, une mer de verre semblable à du cristal ; et au milieu du trône, et autour du trône, quatre êtres vivants pleins d’yeux devant et derrière ;

Nouveau Testament Oltramare

Apocalypse 4.6  Devant le trône, s’étend comme une mer de verre semblable à du cristal; et au milieu de chacun des quatre côtés du trône se tient un animal couvert d’yeux devant et derrière:

John Nelson Darby

Apocalypse 4.6  et devant le trône, comme une mer de verre, semblable à du cristal ; et au milieu du trône et à l’entour du trône, quatre animaux pleins d’yeux devant et derrière.

Nouveau Testament Stapfer

Apocalypse 4.6  et, devant le trône, était comme une mer transparente semblable à du cristal ; et, au milieu du trône et autour du trône, quatre animaux ayant des yeux partout, devant et derrière.

Bible Annotée

Apocalypse 4.6  Et devant le trône, il y a comme une mer de verre semblable à du cristal ; et au milieu du trône, et autour du trône, quatre êtres vivants, pleins d’yeux devant et derrière.

Ancien testament Zadoc Kahn

Apocalypse 4.6  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Apocalypse 4.6  Et devant le trône était comme une mer (de verre) transparente, semblable à du cristal ; et au milieu (autour) du trône, étaient quatre animaux, pleins d’yeux par devant et par derrière.

Bible Louis Claude Fillion

Apocalypse 4.6  Et devant le trône était comme une mer transparente, semblable à du cristal; et au milieu du trône, étaient quatre animaux, pleins d’yeux par devant et par derrière.

Louis Segond 1910

Apocalypse 4.6  Il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable à du cristal. Au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d’yeux devant et derrière.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Apocalypse 4.6  Devant le trône il y a comme une mer transparente, semblable à du cristal, et au milieu du trône et autour du trône, quatre animaux ayant des yeux partout, devant et derrière.

Auguste Crampon

Apocalypse 4.6  En face du trône, il y a comme une mer de verre semblable à du cristal ; et devant le trône et autour du trône, quatre animaux remplis d’yeux devant et derrière.

Bible Pirot-Clamer

Apocalypse 4.6  Devant le trône, il y a comme une mer de verre, semblable à du cristal. Au milieu du trône et autour, quatre Animaux, pleins d’yeux par devant et par derrière :

Bible de Jérusalem

Apocalypse 4.6  Devant le trône, on dirait une mer, transparente autant que du cristal. Au milieu du trône et autour de lui, se tiennent quatre Vivants, constellés d’yeux par-devant et par-derrière.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Apocalypse 4.6  Et devant le trône, comme une mer vitrifiée semblable à du cristal. Et au milieu du trône et autour du trône, quatre Vivants pleins d’yeux par-devant et par- derrière :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 4.6  Il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable à du cristal. Au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d’yeux devant et derrière.

Bible André Chouraqui

Apocalypse 4.6  En face du trône, comme une mer de glace semblable à du cristal. Au milieu du trône et autour du trône quatre Vivants, remplis d’yeux, devant et derrière.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Apocalypse 4.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Apocalypse 4.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Apocalypse 4.6  Un bassin transparent comme du cristal se voit devant le trône. Quatre êtres vivants occupent l’espace entre le trône et ce qui est autour.

Segond 21

Apocalypse 4.6  Devant le trône, il y a aussi comme une mer de verre qui a la transparence du cristal. Au milieu et autour du trône se tiennent quatre êtres vivants couverts d’yeux devant et derrière.

King James en Français

Apocalypse 4.6  Devant le trône il y avait aussi une mer de verre semblable à du cristal, et au milieu du trône et autour du trône, étaient quatre bêtes pleines d’yeux devant et derrière.

La Septante

Apocalypse 4.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 4.6  et in conspectu sedis tamquam mare vitreum simile cristallo et in medio sedis et in circuitu sedis quattuor animalia plena oculis ante et retro

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 4.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Apocalypse 4.6  καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.