1 Jean 3.14 Nous reconnaissons, à l’amour que nous avons pour nos frères, que nous sommes passés de la mort à la vie. Celui qui n’aime point, demeure dans la mort.
David Martin
1 Jean 3.14 En ce que nous aimons nos frères, nous savons que nous sommes transférés de la mort à la vie : celui qui n’aime point son frère, demeure en la mort.
Ostervald
1 Jean 3.14 Quand nous aimons nos frères, nous connaissons que nous sommes passés de la mort à la vie. Celui qui n’aime pas son frère demeure dans la mort.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Jean 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Jean 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Jean 3.14Pour nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères ; celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Bible de Lausanne
1 Jean 3.14Pour nous, nous savons que nous avons passé de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n’aime pas son frère demeure dans la mort.
Nouveau Testament Oltramare
1 Jean 3.14Pour nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons nos frères: celui qui n’aime pas, demeure dans la mort.
John Nelson Darby
1 Jean 3.14 Nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères ; celui qui n’aime pas son frère demeure dans la mort.
Nouveau Testament Stapfer
1 Jean 3.14Nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Bible Annotée
1 Jean 3.14 Pour nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères : celui qui n’aime pas, demeure dans la mort.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Jean 3.14 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Jean 3.14Nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons nos frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Bible Louis Claude Fillion
1 Jean 3.14Nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons nos frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Louis Segond 1910
1 Jean 3.14 Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Jean 3.14Pour nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons nos frères. Celui qui n’aime pas, demeure dans la mort.
Auguste Crampon
1 Jean 3.14 Nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons nos frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Bible Pirot-Clamer
1 Jean 3.14Nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie parce que nous aimons les frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Bible de Jérusalem
1 Jean 3.14Nous savons, nous, que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons nos frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Jean 3.14Nous savons, nous, que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Jean 3.14 Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Bible André Chouraqui
1 Jean 3.14Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie parce que nous aimons les frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Jean 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Jean 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Jean 3.14Nous voyons que nous sommes passés de la mort à la vie parce que nous aimons nos frères; celui qui n’aime pas reste en état de mort.
Segond 21
1 Jean 3.14 Quant à nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie parce que nous aimons les frères et sœurs. Celui qui n’aime pas [son frère] reste dans la mort.
King James en Français
1 Jean 3.14 Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, en ce que nous aimons nos frères. Celui qui n’aime pas son frère demeure dans la mort.
La Septante
1 Jean 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Jean 3.14nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in morte
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Jean 3.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !