Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 6.24

Comparateur biblique pour Josué 6.24

Lemaistre de Sacy

Josué 6.24  Après cela ils brûlèrent la ville, et tout ce qui se trouva dedans, à la réserve de l’or et de l’argent, des vases d’airain et de fer, qu’ils consacrèrent pour le trésor du Seigneur.

David Martin

Josué 6.24  Puis ils brûlèrent par feu la ville et tout ce qui y était ; seulement ils mirent l’argent et l’or et les vaisseaux d’airain et de fer au trésor de la Maison de l’Éternel.

Ostervald

Josué 6.24  Puis ils brûlèrent la ville et tout ce qu’elle contenait ; seulement ils mirent l’argent, l’or, et les objets d’airain et de fer, au trésor de la maison de l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 6.24  Mais ils consumèrent au feu la ville et tout ce qui y était, ils mirent seulement l’argent, l’or, les vases d’airain et de fer, au trésor de la maison de l’Éternel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 6.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 6.24  Quant à la ville, ils la brûlèrent avec tout ce qu’elle contenait ; seulement ils mirent dans le trésor de la maison de l’Éternel l’argent et l’or et les ustensiles d’airain et de fer.

Bible de Lausanne

Josué 6.24  Et ils brûlèrent la ville par le feu, et tout ce qui s’y trouvait ; seulement ils donnèrent au trésor de la maison de l’Éternel l’argent et l’or, et les objets d’airain et de fer.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 6.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 6.24  Et ils brûlèrent par le feu la ville et tout ce qui y était ; seulement l’argent et l’or, et les vases d’airain et de fer, ils les mirent dans le trésor de la maison de l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 6.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 6.24  Et ils brûlèrent la ville et tout ce qui s’y trouvait ; seulement ils déposèrent dans le trésor de la maison de l’Éternel l’argent, l’or et les ustensiles d’airain et de fer.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 6.24  On brûla la ville et tout son contenu, sauf l’argent et l’or, les objets de cuivre et de fer, qu’on déposa dans le trésor de la maison de Dieu.

Glaire et Vigouroux

Josué 6.24  Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s’y trouva, excepté l’or et l’argent, les objets d’airain et de fer, qu’ils consacrèrent pour (le) trésor du Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 6.24  Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s’y trouva, excepté l’or et l’argent, les objets d’airain et de fer, qu’ils consacrèrent pour trésor du Seigneur.

Louis Segond 1910

Josué 6.24  Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s’y trouvait ; seulement ils mirent dans le trésor de la maison de l’Éternel l’argent, l’or et tous les objets d’airain et de fer.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 6.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 6.24  Les enfants d’Israël brûlèrent la ville et tout ce qui s’y trouvait, sauf l’argent et l’or, et les objets d’airain et de fer, qu’ils déposèrent dans le trésor de la maison de Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

Josué 6.24  Ils incendièrent la ville et tout ce qui s’y trouvait sauf l’argent, l’or et tous les objets de bronze et de fer qu’ils remirent au trésor de la maison de Yahweh.

Bible de Jérusalem

Josué 6.24  On brûla la ville et tout ce qu’elle contenait, sauf l’argent, l’or et les objets de bronze et de fer qu’on livra au trésor de la Maison de Yahvé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 6.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 6.24  Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s’y trouvait ; seulement ils mirent dans le trésor de la maison de l’Éternel l’argent, l’or et tous les objets d’airain et de fer.

Bible André Chouraqui

Josué 6.24  Et la ville, ils l’incinèrent au feu avec tout ce qui est en elle. Seuls l’argent, l’or, les objets de bronze et de fer, ils les donnent au trésor de la maison de IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 6.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 6.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 6.24  Ensuite on mit le feu à la ville et à tout ce qui s’y trouvait. Mais on déposa dans le trésor de la Maison de Yahvé, l’argent, l’or ainsi que les objets de bronze ou de fer.

Segond 21

Josué 6.24  Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s’y trouvait. Toutefois, ils mirent dans le trésor de la maison de l’Éternel l’argent, l’or et tous les objets en bronze et en fer.

King James en Français

Josué 6.24  Puis ils brûlèrent la ville et tout ce qu’elle contenait; seulement ils mirent l’argent, l’or, et les objets d’airain et de fer, au trésor de la maison du SEIGNEUR.

La Septante

Josué 6.24  καὶ ἡ πόλις ἐνεπρήσθη ἐμπυρισμῷ σὺν πᾶσιν τοῖς ἐν αὐτῇ πλὴν ἀργυρίου καὶ χρυσίου καὶ χαλκοῦ καὶ σιδήρου ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν κυρίου εἰσενεχθῆναι.

La Vulgate

Josué 6.24  urbem autem et omnia quae in ea sunt succenderunt absque argento et auro et vasis aeneis ac ferro quae in aerarium Domini consecrarunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 6.24  וְהָעִ֛יר שָׂרְפ֥וּ בָאֵ֖שׁ וְכָל־אֲשֶׁר־בָּ֑הּ רַ֣ק׀ הַכֶּ֣סֶף וְהַזָּהָ֗ב וּכְלֵ֤י הַנְּחֹ֨שֶׁת֙ וְהַבַּרְזֶ֔ל נָתְנ֖וּ אֹוצַ֥ר בֵּית־יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

Josué 6.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.