Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 24.28

Comparateur biblique pour Josué 24.28

Lemaistre de Sacy

Josué 24.28  Il renvoya ensuite le peuple, chacun dans ses terres.

David Martin

Josué 24.28  Puis Josué renvoya le peuple, chacun en son héritage.

Ostervald

Josué 24.28  Et Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 24.28  Iehoschoua renvoya le peuple, chacun à sa possession.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 24.28  Et Josué congédia le peuple pour que chacun se rendît dans sa propriété.

Bible de Lausanne

Josué 24.28  Et Josué renvoya le peuple, chacun à son héritage.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 24.28  Et Josué renvoya le peuple, chacun à son héritage.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 24.28  Et Josué renvoya le peuple, chacun dans son territoire.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 24.28  Et Josué congédia le peuple, chacun rentrant dans son territoire.

Glaire et Vigouroux

Josué 24.28  Il renvoya ensuite le peuple, chacun dans ses terres.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 24.28  Il renvoya ensuite le peuple, chacun dans ses terres.

Louis Segond 1910

Josué 24.28  Puis Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 24.28  Et Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

Bible Pirot-Clamer

Josué 24.28  Puis Josué renvoya le peuple, chacun dans son domaine.

Bible de Jérusalem

Josué 24.28  Puis Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 24.28  Puis Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

Bible André Chouraqui

Josué 24.28  Et Iehoshoua’ renvoie le peuple, chaque homme à sa possession. Mort de Iehoshoua ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 24.28  Ensuite Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

Segond 21

Josué 24.28  Josué renvoya alors le peuple, chacun dans son héritage.

King James en Français

Josué 24.28  Et Joshua renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

La Septante

Josué 24.28  καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς τὸν λαόν καὶ ἐπορεύθησαν ἕκαστος εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ.

La Vulgate

Josué 24.28  dimisitque populum singulos in possessionem suam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 24.28  וַיְשַׁלַּ֤ח יְהֹושֻׁ֨עַ֙ אֶת־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ לְנַחֲלָתֹֽו׃ פ

SBL Greek New Testament

Josué 24.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.