Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 21.29

Comparateur biblique pour Josué 21.29

Lemaistre de Sacy

Josué 21.29  Jaramoth, ou Rameth, et En-gannim : quatre villes avec leurs faubourgs.

David Martin

Josué 21.29  Jarmuth, avec ses faubourgs, Hengannim, avec ses faubourgs ; quatre villes.

Ostervald

Josué 21.29  Jarmuth et sa banlieue, En-Gannim et sa banlieue, quatre villes ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 21.29  Yarmouth avec ses pâturages, Ene-Ganime avec ses pâturages, quatre villes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 21.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 21.29  Dabrath et sa banlieue, Jarmuth et sa banlieue, Ein-Gannim et sa banlieue : quatre villes ;

Bible de Lausanne

Josué 21.29  et Jarmouth avec sa banlieue et Ain-gannim avec sa banlieue : quatre villes ;

Nouveau Testament Oltramare

Josué 21.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 21.29  Jarmuth et sa banlieue, En-Gannim et sa banlieue, quatre villes ;

Nouveau Testament Stapfer

Josué 21.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 21.29  Jarmuth et sa banlieue, En-Gannim et sa banlieue, quatre villes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 21.29  Yarmout avec sa banlieue, En-Gannim avec la sienne : quatre villes.

Glaire et Vigouroux

Josué 21.29  Jaramoth et Engannim : quatre villes avec leurs faubourgs.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 21.29  Jaramoth et Engannim: quatre villes avec leurs faubourgs.

Louis Segond 1910

Josué 21.29  Jarmuth et sa banlieue, et En Gannim et sa banlieue, quatre villes ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 21.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 21.29  Jaramoth et sa banlieue, En-Gannim et sa banlieue : quatre villes.

Bible Pirot-Clamer

Josué 21.29  Jaramoth, avec sa banlieue ; Aïn-Gannim, avec sa banlieue : quatre villes.

Bible de Jérusalem

Josué 21.29  Yarmut et ses pâturages, et En-Gannim et ses pâturages : quatre villes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 21.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 21.29  Jarmuth et sa banlieue, et En-Gannim et sa banlieue, quatre villes ;

Bible André Chouraqui

Josué 21.29  Iarmout et ses terroirs, ’Éïn-Ganîm et ses terroirs, quatre villes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 21.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 21.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 21.29  Yarmout et ses pâturages et En-Gannim et ses pâturages: quatre villes.

Segond 21

Josué 21.29  Jarmuth et ses environs, ainsi qu’En-Gannim et ses environs, soit 4 villes ;

King James en Français

Josué 21.29  Jarmuth et sa banlieue, En-Gannim et sa banlieue, quatre villes;

La Septante

Josué 21.29  καὶ τὴν Ρεμμαθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Πηγὴν γραμμάτων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ πόλεις τέσσαρες.

La Vulgate

Josué 21.29  et Iaramoth et Engannim cum suburbanis suis civitates quattuor

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 21.29  אֶת־יַרְמוּת֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־עֵ֥ין גַּנִּ֖ים וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃ ס

SBL Greek New Testament

Josué 21.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.