Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 19.49

Comparateur biblique pour Josué 19.49

Lemaistre de Sacy

Josué 19.49  Josué ayant achevé de faire les partages de la terre, en donnant à chaque tribu la part qui lui était échue par sort, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, pour héritage au milieu d’eux,

David Martin

Josué 19.49  Au reste après qu’on eut achevé de partager le pays selon ses confins, les enfants d’Israël donnèrent un héritage parmi eux à Josué fils de Nun.

Ostervald

Josué 19.49  Quand on eut achevé de partager le pays selon ses limites, les enfants d’Israël donnèrent au milieu d’eux un héritage à Josué, fils de Nun.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 19.49  Lorsqu’ils eurent fini de prendre possession du pays, selon ses limites, les enfants d’Israel donnèrent à Iehoschoua fils de Noune une possession au milieu d’eux.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 19.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 19.49  Et lorsqu’ils eurent achevé de répartir le pays selon ses limites, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, une propriété au milieu d’eux.

Bible de Lausanne

Josué 19.49  Quand ils eurent achevé de faire le partage de la terre en ses territoires{Ou selon ses limites.} les fils d’Israël donnèrent au milieu d’eux un héritage à Josué, fils de Nun,

Nouveau Testament Oltramare

Josué 19.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 19.49  Et quand on eut achevé de partager le pays selon ses frontières, les fils d’Israël donnèrent un héritage au milieu d’eux à Josué, fils de Nun.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 19.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 19.49  Lorsqu’ils eurent achevé de partager le pays, d’après ses limites, les fils d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, un héritage au milieu d’eux.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 19.49  Lorsqu’ils eurent achevé de partager le pays selon ses limites, les enfants d’Israël attribuèrent à Josué, fils de Noun, une possession au milieu d’eux.

Glaire et Vigouroux

Josué 19.49  Josué ayant achevé de faire le partage du pays, en donnant à chaque tribu la part qui lui était échue par le sort, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, pour héritage au milieu d’eux

Bible Louis Claude Fillion

Josué 19.49  Josué ayant achevé de faire le partage du pays, en donnant à chaque tribu la part qui lui était échue par le sort, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, pour héritage au milieu d’eux,

Louis Segond 1910

Josué 19.49  Lorsqu’ils eurent achevé de faire le partage du pays, d’après ses limites, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d’eux.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 19.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 19.49  Lorsqu’ils eurent achevé de faire le partage du pays, selon ses limites, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, un héritage au milieu d’eux.

Bible Pirot-Clamer

Josué 19.49  Quand ils eurent achevé de partager le pays en ses territoires, les Fils d’Israël allouèrent à Josué, fils de Nun, un domaine au milieu d’eux,

Bible de Jérusalem

Josué 19.49  Ayant achevé la répartition du pays selon ses frontières, les Israélites donnèrent à Josué, fils de Nûn, un héritage au milieu d’eux ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 19.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 19.49  Lorsqu’ils eurent achevé de faire le partage du pays, d’après ses limites, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d’eux.

Bible André Chouraqui

Josué 19.49  Ils achèvent de posséder la terre en ses frontières. Les Benéi Israël donnent une possession à Iehoshoua’ bîn Noun en leur milieu.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 19.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 19.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 19.49  Le partage du pays avec ses frontières était terminé. Alors les Israélites donnèrent à Josué, fils de Noun, un héritage au milieu d’eux.

Segond 21

Josué 19.49  Lorsqu’ils eurent fini de procéder au partage du pays d’après ses frontières, les Israélites donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d’eux.

King James en Français

Josué 19.49  Quand on eut achevé de partager le pays selon ses limites, les enfants d’Israël donnèrent au milieu d’eux un héritage à Joshua, fils de Nun.

La Septante

Josué 19.49  καὶ ἐπορεύθησαν ἐμβατεῦσαι τὴν γῆν κατὰ τὸ ὅριον αὐτῶν καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ κλῆρον Ἰησοῖ τῷ υἱῷ Ναυη ἐν αὐτοῖς.

La Vulgate

Josué 19.49  cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 19.49  וַיְכַלּ֥וּ לִנְחֹל־אֶת־הָאָ֖רֶץ לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ וַיִּתְּנ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל נַחֲלָ֛ה לִיהֹושֻׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן בְּתֹוכָֽם׃

SBL Greek New Testament

Josué 19.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.