Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 19.46

Comparateur biblique pour Josué 19.46

Lemaistre de Sacy

Josué 19.46  Méjarcon, et Arécon, avec ses confins qui regardent Joppé ;

David Martin

Josué 19.46  Me-jarkon, et Rakkon, avec les limites qui sont vis-à-vis de Japho.

Ostervald

Josué 19.46  Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 19.46  Mé hayarkone et Rakone avec la limite vers Yaphô.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 19.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 19.46  et Mei-Jarcon et Rakkon avec le territoire vis-à-vis de Japho.

Bible de Lausanne

Josué 19.46  Mé-Jarkon et Rackon, avec le territoire en face de Japho.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 19.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 19.46  et Mé-Jarkon, et Rakkon, avec la frontière vis-à-vis de Japho.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 19.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 19.46  Mé-Jarkon, Rakkon avec le territoire vis-à-vis de Japho.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 19.46  Mê-Yarkôn et Rakkôn, avec le territoire devant Yapho.

Glaire et Vigouroux

Josué 19.46  Méjarchon, et Arecon, avec ses confins qui regardent Joppé ;

Bible Louis Claude Fillion

Josué 19.46  Méjarcon, et Arécon, avec ses confins qui regardent Joppé;

Louis Segond 1910

Josué 19.46  Mé Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 19.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 19.46  Mé-Jarcon et Arécon, avec le territoire vis-à-vis de Joppé.

Bible Pirot-Clamer

Josué 19.46  Mé-Jarcon, Arécon, avec le territoire en face de Joppé.

Bible de Jérusalem

Josué 19.46  et vers la mer Yeraqôn avec le territoire qui est en face de Joppé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 19.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 19.46  Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

Bible André Chouraqui

Josué 19.46  les eaux du Iarqôn, Ha-Raqôn, avec la frontière devant Iapho.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 19.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 19.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 19.46  vers la mer, Yérakon avec le territoire qui fait face à Joppé.

Segond 21

Josué 19.46  Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire qui fait face à Jaffa.

King James en Français

Josué 19.46  Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

La Septante

Josué 19.46  καὶ ἀπὸ θαλάσσης Ιερακων ὅριον πλησίον Ιόππης.

La Vulgate

Josué 19.46  aquae Hiercon et Areccon cum termino qui respicit Ioppen

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 19.46  וּמֵ֥י הַיַּרְקֹ֖ון וְהָֽרַקֹּ֑ון עִֽם־הַגְּב֖וּל מ֥וּל יָפֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Josué 19.46  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.