Josué 1.18 Que celui qui contredira aux paroles qui sortiront de votre bouche, et qui n’obéira pas à tout ce que vous lui ordonnerez, soit puni de mort. Soyez ferme seulement, et agissez avec un grand courage.
David Martin
Josué 1.18 Tout homme qui sera rebelle à ton commandement, et qui n’obéira point à tes paroles en tout ce que tu commanderas, sera mis à mort ; seulement fortifie-toi, et te renforce.
Ostervald
Josué 1.18 Tout homme qui sera rebelle à ton commandement et n’obéira point à tes paroles, en tout ce que tu nous commanderas, sera mis à mort ; fortifie-toi seulement et prends courage !
Ancien Testament Samuel Cahen
Josué 1.18Tout homme qui sera rebelle à ton commandement, et qui n’obéira pas à tes paroles en tout ce que tu lui ordonneras, sera mis à mort ; seulement sois ferme et fort.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Josué 1.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Josué 1.18Tout homme qui résistera à tes ordres et n’obéira pas à tes paroles dans tout ce que tu lui commanderas, doit être mis à mort. Aie seulement courage et fermeté !
Bible de Lausanne
Josué 1.18Tout homme qui sera rebelle à tes ordres{Héb. à ta bouche.} et qui n’écoutera pas tes paroles dans tout ce que tu nous commanderas, sera mis à mort. Seulement fortifie-toi et sois ferme.
Nouveau Testament Oltramare
Josué 1.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Josué 1.18 Tout homme qui sera rebelle à ton commandement et qui n’écoutera pas tes paroles en tout ce que tu nous commanderas, sera mis à mort : seulement fortifie-toi et sois ferme.
Nouveau Testament Stapfer
Josué 1.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Josué 1.18 Quiconque sera rebelle à tes ordres et n’obéira pas à tes paroles dans tout ce que tu lui commanderas, sera mis à mort ; seulement fortifie-toi et prends courage !
Ancien testament Zadoc Kahn
Josué 1.18 Quiconque méconnaîtra ton autorité et désobéira à ta parole, quoi que tu lui ordonnes, qu’il soit mis à mort ! Toi seulement sois ferme et résolu ! »
Glaire et Vigouroux
Josué 1.18Que celui qui contredira aux paroles de ta bouche, et qui n’obéira pas à tout ce que tu lui ordonneras, soit puni de mort. Seulement, sois ferme, et agis avec un grand courage.
Bible Louis Claude Fillion
Josué 1.18Que celui qui contredira aux paroles de votre bouche, et qui n’obéira pas à tout ce que vous lui ordonnerez, soit puni de mort. Seulement, soyez ferme, et agissez avec un grand courage.
Louis Segond 1910
Josué 1.18 Tout homme qui sera rebelle à ton ordre, et qui n’obéira pas à tout ce que tu lui commanderas, sera puni de mort. Fortifie-toi seulement, et prends courage !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Josué 1.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Josué 1.18 Quiconque sera rebelle à tes ordres et n’obéira pas à tout ce que tu lui commanderas, sera mis à mort. Seulement, fortifie-toi et prends courage ! »
Bible Pirot-Clamer
Josué 1.18Quiconque désobéira à tes ordres et n’écoutera pas tes paroles, en tout ce que tu commanderas, sera mis à mort. Seulement montre-toi ferme et résolu !”
Bible de Jérusalem
Josué 1.18Quiconque sera rebelle à tes ordres et n’écoutera pas tes paroles, quoi que tu lui ordonnes, qu’il soit mis à mort ! Pour toi, sois fort et tiens bon."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Josué 1.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Josué 1.18 Tout homme qui sera rebelle à ton ordre, et qui n’obéira pas à tout ce que tu lui commanderas, sera puni de mort. Fortifie-toi seulement, et prends courage !
Bible André Chouraqui
Josué 1.18Tout homme qui se rebellera contre ta bouche et n’entendra pas tes paroles pour tout ce que tu nous ordonneras sera mis à mort. Seulement sois fort et ferme ! »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Josué 1.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Josué 1.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Josué 1.18On mettra à mort celui qui ne t’obéira pas et ne tiendra pas compte de ce que tu lui commanderas; quant à toi, sois fort et courageux.”
Segond 21
Josué 1.18 Tout homme qui sera rebelle à ton ordre et qui n’obéira pas à tout ce que tu lui ordonneras sera puni de mort. Seulement, fortifie-toi et prends courage ! »
King James en Français
Josué 1.18 Tout homme qui sera rebelle à ton commandement et n’obéira point à tes paroles, en tout ce que tu nous commanderas, sera mis à mort; fortifie-toi seulement et prends courage!