Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 8.3

Comparateur biblique pour Hébreux 8.3

Lemaistre de Sacy

Hébreux 8.3  Car tout pontife est établi pour offrir à Dieu des dons et des victimes : c’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose qu’il puisse offrir.

David Martin

Hébreux 8.3  Car tout souverain Sacrificateur est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices, c’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci aussi ait eu quelque chose pour offrir.

Ostervald

Hébreux 8.3  Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; c’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 8.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 8.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 8.3  En effet tout grand prêtre est institué pour présenter des offrandes et des sacrifices, en sorte qu’il était nécessaire que celui-ci eût aussi quelque chose à présenter.

Bible de Lausanne

Hébreux 8.3  Car tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; d’où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter.

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 8.3  Tout souverain sacrificateur étant établi pour offrir des oblations et des sacrifices, il était nécessaire que lui aussi eût quelque chose à offrir.

John Nelson Darby

Hébreux 8.3  Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; c’est pourquoi il était nécessaire que celui-ci aussi eût quelque chose à offrir.

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 8.3  Tout grand-prêtre est institué pour offrir des dons et des sacrifices ; il faut donc que celui-là ait aussi quelque chose à offrir.

Bible Annotée

Hébreux 8.3  Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; c’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir.

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 8.3  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 8.3  Car tout pontife est établi pour offrir des dons et des victimes ; c’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 8.3  Car tout pontife est établi pour offrir des dons et des victimes; c’est pourquoi il est nécessaire que Celui-ci ait aussi quelque chose à offrir.

Louis Segond 1910

Hébreux 8.3  Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; d’où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose a présenter.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 8.3  Tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; il faut donc que celui-là aussi ait quelque chose à offrir.

Auguste Crampon

Hébreux 8.3  Car tout grand prêtre est établi pour offrir des oblations et des sacrifices ; d’où il est nécessaire que lui aussi ait quelque chose à offrir.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 8.3  Tout grand prêtre, étant établi pour présenter des oblations et des sacrifices, doit nécessairement avoir quelque chose à offrir.

Bible de Jérusalem

Hébreux 8.3  Tout grand prêtre, en effet, est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; d’où la nécessité pour lui aussi d’avoir quelque chose à offrir.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 8.3  Tout grand prêtre, en effet, est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; en conséquence, il est nécessaire qu’il ait, lui aussi, quelque chose à offrir.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 8.3  Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; il est donc nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter.

Bible André Chouraqui

Hébreux 8.3  Oui, tout grand desservant est établi pour offrir des offrandes et des sacrifices ; d’où la nécessité pour lui d’avoir de quoi offrir.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 8.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 8.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 8.3  Un grand prêtre est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices; donc lui aussi doit avoir quelque chose à offrir.

Segond 21

Hébreux 8.3  Tout grand-prêtre est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; il est donc nécessaire que Jésus lui aussi ait quelque chose à présenter.

King James en Français

Hébreux 8.3  Car tout grand prêtre est établi pour offrir des dons et des sacrifices; c’est pourquoi il est nécessaire que cet homme ait aussi quelque chose à offrir.

La Septante

Hébreux 8.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 8.3  omnis enim pontifex ad offerenda munera et hostias constituitur unde necesse est et hunc habere aliquid quod offerat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 8.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 8.3  πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.