Hébreux 5.12 Car au lieu que depuis le temps qu’on vous instruit, vous devriez déjà être maîtres, vous auriez encore besoin qu’on vous apprît les premiers éléments par où l’on commence à expliquer la parole de Dieu ; et vous êtes devenus comme des personnes à qui l’on ne devrait donner que du lait, et non une nourriture solide.
David Martin
Hébreux 5.12 Car au lieu que vous devriez être maîtres, vu le temps, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne quels sont les rudiments du commencement des paroles de Dieu ; et vous êtes devenus tels, que vous avez encore besoin de lait, et non de viande solide.
Ostervald
Hébreux 5.12 En effet, tandis que vous devriez être maîtres depuis longtemps, vous avez encore besoin d’apprendre les premiers éléments des oracles de Dieu ; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, et non de nourriture solide.
Ancien Testament Samuel Cahen
Hébreux 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Hébreux 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Hébreux 5.12Et, en effet, vous, qui, depuis le temps, devriez, être des maîtres, vous avez derechef besoin que quelqu’un vous enseigne les rudiments des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide ;
Bible de Lausanne
Hébreux 5.12Car lorsque vous devriez, vu le temps, être docteurs, vous avez de nouveau besoin qu’on vous enseigne quels sont les premiers éléments{Grec les éléments du commencement.} des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide ;
Nouveau Testament Oltramare
Hébreux 5.12Vous, qui depuis longtemps devriez être maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des révélations de Dieu; vous en êtes à avoir besoin de lait, plutôt que d’une nourriture solide.
John Nelson Darby
Hébreux 5.12 Car lorsque vous devriez être des docteurs, vu le temps, vous avez de nouveau besoin qu’on vous enseigne quels sont les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide ;
Nouveau Testament Stapfer
Hébreux 5.12Il y a longtemps que vous devriez être des maîtres, et vous avez encore besoin qu’on vous apprenne les premiers éléments des révélations de Dieu ; vous en êtes à avoir besoin de lait au lieu d’une nourriture solide.
Bible Annotée
Hébreux 5.12 Car vous qui devriez aussi être des maîtres, vu le temps, vous avez de nouveau besoin que quelqu’un vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu ; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, et non de nourriture solide.
Ancien testament Zadoc Kahn
Hébreux 5.12 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Hébreux 5.12En effet, lorsque, en raison du temps, vous devriez être maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne quels sont les premiers éléments de la parole de Dieu ; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, non d’une nourriture solide.
Bible Louis Claude Fillion
Hébreux 5.12En effet, lorsque, en raison du temps, vous devriez être maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne quels sont les premiers éléments de la parole de Dieu; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, non d’une nourriture solide.
Louis Segond 1910
Hébreux 5.12 Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d’une nourriture solide.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Hébreux 5.12Vous, qui devriez être depuis longtemps des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des oracles de Dieu : vous en êtes à avoir besoin de lait, au lieu d’une nourriture solide !
Auguste Crampon
Hébreux 5.12 Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des oracles de Dieu, et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, plutôt que d’une nourriture solide.
Bible Pirot-Clamer
Hébreux 5.12Vous qui, depuis longtemps, devriez être passés maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des oracles divins et Vous en êtes venus à avoir plus besoin de lait que de solide nourriture.
Bible de Jérusalem
Hébreux 5.12En effet, alors qu’avec le temps vous devriez être devenus des maîtres, vous avez de nouveau besoin qu’on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, non de nourriture solide.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Hébreux 5.12Alors que le temps aurait dû faire de vous des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des oracles de Dieu, et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, non de nourriture solide.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 5.12 Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les principes élémentaires des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d’une nourriture solide.
Bible André Chouraqui
Hébreux 5.12Oui, obligés à être des enseigneurs, compte tenu du temps, vous avez à nouveau besoin que vous soient enseignés les rudiments de l’entête des paroles d’Elohîms. Vous avez désormais besoin de lait, non pas de nourriture solide.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Hébreux 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Hébreux 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Hébreux 5.12Après tant d’années vous devriez être des maîtres, mais vous avez besoin qu’on vous rappelle les premiers éléments des paroles de Dieu. C’est du lait qu’il vous faut et non de la nourriture solide.
Segond 21
Hébreux 5.12 Alors que vous devriez avec le temps être des enseignants, vous en êtes au point d’avoir besoin qu’on vous enseigne les éléments de base de la révélation de Dieu ; vous en êtes arrivés à avoir besoin de lait et non d’une nourriture solide.
King James en Français
Hébreux 5.12 Car au lieu que vous auriez dû être maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait, et non de nourriture solide.
La Septante
Hébreux 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Hébreux 5.12etenim cum deberetis magistri esse propter tempus rursum indigetis ut vos doceamini quae sint elementa exordii sermonum Dei et facti estis quibus lacte opus sit non solido cibo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Hébreux 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !