Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 5.12

Comparateur biblique pour Hébreux 5.12

Lemaistre de Sacy

Hébreux 5.12  Car au lieu que depuis le temps qu’on vous instruit, vous devriez déjà être maîtres, vous auriez encore besoin qu’on vous apprît les premiers éléments par où l’on commence à expliquer la parole de Dieu ; et vous êtes devenus comme des personnes à qui l’on ne devrait donner que du lait, et non une nourriture solide.

David Martin

Hébreux 5.12  Car au lieu que vous devriez être maîtres, vu le temps, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne quels sont les rudiments du commencement des paroles de Dieu ; et vous êtes devenus tels, que vous avez encore besoin de lait, et non de viande solide.

Ostervald

Hébreux 5.12  En effet, tandis que vous devriez être maîtres depuis longtemps, vous avez encore besoin d’apprendre les premiers éléments des oracles de Dieu ; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, et non de nourriture solide.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 5.12  Et, en effet, vous, qui, depuis le temps, devriez, être des maîtres, vous avez derechef besoin que quelqu’un vous enseigne les rudiments des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide ;

Bible de Lausanne

Hébreux 5.12  Car lorsque vous devriez, vu le temps, être docteurs, vous avez de nouveau besoin qu’on vous enseigne quels sont les premiers éléments{Grec les éléments du commencement.} des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide ;

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 5.12  Vous, qui depuis longtemps devriez être maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des révélations de Dieu; vous en êtes à avoir besoin de lait, plutôt que d’une nourriture solide.

John Nelson Darby

Hébreux 5.12  Car lorsque vous devriez être des docteurs, vu le temps, vous avez de nouveau besoin qu’on vous enseigne quels sont les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide ;

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 5.12  Il y a longtemps que vous devriez être des maîtres, et vous avez encore besoin qu’on vous apprenne les premiers éléments des révélations de Dieu ; vous en êtes à avoir besoin de lait au lieu d’une nourriture solide.

Bible Annotée

Hébreux 5.12  Car vous qui devriez aussi être des maîtres, vu le temps, vous avez de nouveau besoin que quelqu’un vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu ; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, et non de nourriture solide.

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 5.12  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 5.12  En effet, lorsque, en raison du temps, vous devriez être maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne quels sont les premiers éléments de la parole de Dieu ; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, non d’une nourriture solide.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 5.12  En effet, lorsque, en raison du temps, vous devriez être maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne quels sont les premiers éléments de la parole de Dieu; et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, non d’une nourriture solide.

Louis Segond 1910

Hébreux 5.12  Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d’une nourriture solide.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 5.12  Vous, qui devriez être depuis longtemps des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des oracles de Dieu : vous en êtes à avoir besoin de lait, au lieu d’une nourriture solide !

Auguste Crampon

Hébreux 5.12  Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des oracles de Dieu, et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, plutôt que d’une nourriture solide.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 5.12  Vous qui, depuis longtemps, devriez être passés maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des oracles divins et Vous en êtes venus à avoir plus besoin de lait que de solide nourriture.

Bible de Jérusalem

Hébreux 5.12  En effet, alors qu’avec le temps vous devriez être devenus des maîtres, vous avez de nouveau besoin qu’on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, non de nourriture solide.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 5.12  Alors que le temps aurait dû faire de vous des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers éléments des oracles de Dieu, et vous en êtes venus à avoir besoin de lait, non de nourriture solide.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 5.12  Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les principes élémentaires des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d’une nourriture solide.

Bible André Chouraqui

Hébreux 5.12  Oui, obligés à être des enseigneurs, compte tenu du temps, vous avez à nouveau besoin que vous soient enseignés les rudiments de l’entête des paroles d’Elohîms. Vous avez désormais besoin de lait, non pas de nourriture solide.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 5.12  Après tant d’années vous devriez être des maîtres, mais vous avez besoin qu’on vous rappelle les premiers éléments des paroles de Dieu. C’est du lait qu’il vous faut et non de la nourriture solide.

Segond 21

Hébreux 5.12  Alors que vous devriez avec le temps être des enseignants, vous en êtes au point d’avoir besoin qu’on vous enseigne les éléments de base de la révélation de Dieu ; vous en êtes arrivés à avoir besoin de lait et non d’une nourriture solide.

King James en Français

Hébreux 5.12  Car au lieu que vous auriez dû être maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait, et non de nourriture solide.

La Septante

Hébreux 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 5.12  etenim cum deberetis magistri esse propter tempus rursum indigetis ut vos doceamini quae sint elementa exordii sermonum Dei et facti estis quibus lacte opus sit non solido cibo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 5.12  καὶ γὰρ ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν χρόνον, πάλιν χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς ⸀τινὰ τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς τῶν λογίων τοῦ θεοῦ, καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες γάλακτος, ⸀οὐ στερεᾶς τροφῆς.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.