Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 10.18

Comparateur biblique pour Hébreux 10.18

Lemaistre de Sacy

Hébreux 10.18  Or quand les péchés sont remis, on n’a plus besoin d’oblation pour les péchés.

David Martin

Hébreux 10.18  Or où les péchés sont pardonnés, il n’y a plus d’oblation pour le péché.

Ostervald

Hébreux 10.18  Or, où la rémission des péchés est faite, il n’y a plus d’oblation pour le péché.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 10.18  or, là où il y a pardon pour ces choses, il n’y a plus d’offrande à offrir pour le péché.

Bible de Lausanne

Hébreux 10.18  Or, où il y a pardon de ces choses, il n’y a plus d’offrande au sujet du péché.

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 10.18  Or, là où il y a pardon des péchés et des iniquités, il n’est plus question d’oblation pour le péché.

John Nelson Darby

Hébreux 10.18  Or, là où il y a rémission de ces choses, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 10.18  Or, là où il y a pardon, il n’est plus question de sacrifice pour le péché.

Bible Annotée

Hébreux 10.18  Or, là où il y a rémission des péchés et des iniquités, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 10.18  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 10.18  Or, là où il y a rémission des péchés, il n’est plus besoin d’oblation pour le péché.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 10.18  Or, là où il y a rémission des péchés, il n’est plus besoin d’oblation pour le péché.

Louis Segond 1910

Hébreux 10.18  Or, là où il y a pardon des péchés, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 10.18  Or, là où il y a pardon, il n’est plus besoin d’oblation pour le péché.

Auguste Crampon

Hébreux 10.18  Or, là où les péchés sont remis, il n’est plus question d’oblation pour le péché.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 10.18  Or, là où les péchés sont remis, il n’est plus besoin d’oblation pour le péché.

Bible de Jérusalem

Hébreux 10.18  Or là où les péchés sont remis, il n’y a plus d’oblation pour le péché.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 10.18  Or, là où il y a rémission, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10.18  Or, là où il y a pardon des péchés, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

Bible André Chouraqui

Hébreux 10.18  Ainsi, là où il y a rémission, il n’est plus d’offrande pour les fautes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 10.18  Les voilà donc pardonnés, il n’y aura plus d’offrande pour le péché.

Segond 21

Hébreux 10.18  Or là où il y a pardon des péchés, il n’y a plus à présenter d’offrande pour le péché.

King James en Français

Hébreux 10.18  Or là où il y a rémission de ces choses, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

La Septante

Hébreux 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 10.18  ubi autem horum remissio iam non oblatio pro peccato

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 10.18  ὅπου δὲ ἄφεσις τούτων, οὐκέτι προσφορὰ περὶ ἁμαρτίας.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.