Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Tite 1.1

Comparateur biblique pour Tite 1.1

Lemaistre de Sacy

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ, pour instruire les élus dans la foi et dans la connaissance de la vérité qui est selon la piété

David Martin

Tite 1.1  Paul, Serviteur de Dieu, et Apôtre de Jésus-Christ, selon la foi des élus de Dieu, et la connaissance de la vérité, qui est selon la piété ;

Ostervald

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ pour la foi des élus de Dieu, et pour la connaissance de la vérité, qui est selon la piété,

Ancien Testament Samuel Cahen

Tite 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Tite 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Tite 1.1  Paul, — esclave de Dieu, et apôtre de Christ Jésus pour la foi des élus de Dieu, et pour la connaissance de la vérité qui s’accorde avec la piété,

Bible de Lausanne

Tite 1.1  Paul, esclave de Dieu et Envoyé de Jésus-Christ, relativement à la foi des élus de Dieu et à la connaissance de la vérité qui est selon la piété,

Nouveau Testament Oltramare

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu et Apôtre de Jésus-Christ — pour annoncer la foi des élus de Dieu et faire connaître la vérité qui a pour objet la piété,

John Nelson Darby

Tite 1.1  Paul, esclave de Dieu, et apôtre de Jésus Christ selon la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété,

Nouveau Testament Stapfer

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, apôtre de Jésus-Christ, pour annoncer la foi des élus de Dieu, pour faire connaître la vérité conforme a la piété

Bible Annotée

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ, selon la foi des élus de Dieu, et la connaissance de la vérité qui est selon la piété,

Ancien testament Zadoc Kahn

Tite 1.1  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ, pour (selon) la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété,

Bible Louis Claude Fillion

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, et Apôtre de Jésus-Christ, pour la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété,

Louis Segond 1910

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ pour la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété, —

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu et apôtre de Jésus-Christ, — pour amener les élus de Dieu à la foi et à la connaissance de la vérité qui produit la piété,

Auguste Crampon

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu et apôtre de Jésus-Christ pour prêcher la foi aux élus de Dieu et faire connaître la vérité qui conduit à la piété,

Bible Pirot-Clamer

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, apôtre de Jésus-Christ selon la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité conforme à la piété,

Bible de Jérusalem

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, apôtre de Jésus Christ pour amener les élus de Dieu à la foi et à la connaissance de la vérité ordonnée à la piété,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Tite 1.1  Paul, esclave de Dieu et apôtre de Jésus Christ pour ce qui est de la foi des élus de Dieu et de la connaissance de la vérité conforme à la piété,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Tite 1.1  Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ pour la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété

Bible André Chouraqui

Tite 1.1  Paulos, serviteur d’Elohîms, envoyé de Iéshoua , le messie, pour l’adhérence des élus d’Elohîms et la pleine connaissance de la vérité dans la ferveur

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Tite 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Tite 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Tite 1.1  Lettre de Paul, serviteur de Dieu, apôtre de Jésus Christ, pour mener les élus de Dieu à la foi et, par la religion, à la connaissance de la vérité.

Segond 21

Tite 1.1  De la part de Paul, serviteur de Dieu et apôtre de Jésus-Christ. – J’ai été chargé d’amener ceux que Dieu a choisis à la foi et à la connaissance de la vérité qui est conforme à la piété,

King James en Français

Tite 1.1  PAUL, serviteur de Dieu, et un apôtre de Jésus-Christ selon la foi des élus de Dieu, et la connaissance de la vérité, qui est selon la piété,

La Septante

Tite 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Tite 1.1  Paulus servus Dei apostolus autem Iesu Christi secundum fidem electorum Dei et agnitionem veritatis quae secundum pietatem est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Tite 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Tite 1.1  Παῦλος δοῦλος θεοῦ, ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ’ εὐσέβειαν

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.