Accueil / Comparateur de Bible / 2 Thessaloniciens 3.16
Comparateur biblique pour 2 Thessaloniciens 3.16
Lemaistre de Sacy
2 Thessaloniciens 3.16 Que le Seigneur de paix vous donne sa paix en tout temps et en tout lieu ! Que le Seigneur soit avec vous tous !
David Martin
2 Thessaloniciens 3.16 Or le Seigneur de paix vous donne toujours la paix en toute manière ! Le Seigneur [soit] avec vous tous.
Ostervald
2 Thessaloniciens 3.16 Que le Seigneur de paix vous donne lui-même la paix en tout temps et en toutes manières ! Le Seigneur soit avec vous tous !
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Thessaloniciens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Thessaloniciens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Thessaloniciens 3.16Or, que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps, de toute manière ! Que le Seigneur soit avec vous tous !
Bible de Lausanne
2 Thessaloniciens 3.16Or que le Seigneur de la paix lui-même vous donne la paix en tout temps de toute manière ! Que le Seigneur soit avec vous tous !
Nouveau Testament Oltramare
2 Thessaloniciens 3.16Que le Seigneur de paix, lui-même, vous donne la paix, toujours, de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!
John Nelson Darby
2 Thessaloniciens 3.16 Or le Seigneur de paix lui-même vous donne toujours la paix en toute manière. Le Seigneur soit avec vous tous !
Nouveau Testament Stapfer
2 Thessaloniciens 3.16Que le Seigneur de paix vous donne lui-même la paix, toujours, de toutes manières. Que le Seigneur soit avec vous tous.
Bible Annotée
2 Thessaloniciens 3.16 Or, que lui-même, le Seigneur de la paix, vous donne la paix en tout temps, de toute manière ! Le Seigneur soit avec vous tous !
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Thessaloniciens 3.16 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
2 Thessaloniciens 3.16Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps et en tout lieu. Que le Seigneur soit avec vous tous.
Bible Louis Claude Fillion
2 Thessaloniciens 3.16Que le Seigneur de la paix vous donne Lui-même la paix en tout temps et en tout lieu. Que le Seigneur soit avec vous tous.
Louis Segond 1910
2 Thessaloniciens 3.16 Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps, de toute manière ! Que le Seigneur soit avec vous tous !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Thessaloniciens 3.16Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps, de toute manière ! Que le Seigneur soit avec vous tous !
Auguste Crampon
2 Thessaloniciens 3.16 Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps, de toute manière ! Que le Seigneur soit avec tous !
Bible Pirot-Clamer
2 Thessaloniciens 3.16Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps et de toute manière. Le Seigneur soit avec vous tous !
Bible de Jérusalem
2 Thessaloniciens 3.16Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps et de toute manière. Que le Seigneur soit avec vous tous.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Thessaloniciens 3.16Que le Seigneur de paix lui-même vous donne la paix continuellement et de toute manière. Le Seigneur soit avec vous tous !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Thessaloniciens 3.16 Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps, de toute manière ! Que le Seigneur soit avec vous tous !
Bible André Chouraqui
2 Thessaloniciens 3.16Lui-même, l’Adôn de la paix, vous donnera la paix, toujours, de toute manière. Que l’Adôn soit avec vous tous !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Thessaloniciens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Thessaloniciens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Thessaloniciens 3.16Que le Seigneur de la paix vous donne la paix en tout temps et partout. Que le Seigneur soit avec vous tous!
Segond 21
2 Thessaloniciens 3.16 Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps et de toute manière ! Que le Seigneur soit avec vous tous !
King James en Français
2 Thessaloniciens 3.16 Que le SEIGNEUR de paix lui-même vous donne toujours la paix et en toutes manières! Le SEIGNEUR soit avec vous tous.
La Septante
2 Thessaloniciens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
2 Thessaloniciens 3.16ipse autem Dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco Dominus cum omnibus vobis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Thessaloniciens 3.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !