Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 32.52

Comparateur biblique pour Deutéronome 32.52

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 32.52  Vous verrez devant vous le pays que je donnerai aux enfants d’Israël, et vous n’y entrerez point.

David Martin

Deutéronome 32.52  C’est pourquoi tu verras vis-à-vis de toi le pays, mais tu n’y entreras point, au pays, [dis-je], que je donne aux enfants d’Israël.

Ostervald

Deutéronome 32.52  Car tu verras le pays devant toi, mais tu n’entreras point dans le pays que je donne aux enfants d’Israël.

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 32.52  Car de loin tu verras le pays, et là tu n’arriveras pas, au pays que je donne aux enfants d’Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 32.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 32.52  Car devant toi tu verras le pays, mais tu n’y entreras pas, dans ce pays que je vais donner aux enfants d’Israël.

Bible de Lausanne

Deutéronome 32.52  Car tu verras la terre devant toi ; mais tu n’y entreras pas, dans la terre que je donne aux fils d’Israël.

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 32.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 32.52  Car tu verras devant toi le pays, mais tu n’y entreras pas, dans le pays que je donne aux fils d’Israël.

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 32.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 32.52  Car tu verras le pays en face de toi, mais tu n’y entreras point, dans ce pays que je donne aux fils d’Israël.

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 32.52  Ce n’est qu’à distance que tu verras le pays : mais tu n’y entreras point, dans ce pays que je donne aux enfants d’Israël. »

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 32.52  Tu verras devant toi le pays que je donnerai aux enfants d’Israël, et tu n’y entreras point.

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 32.52  Vous verrez devant vous le pays que Je donnerai aux enfants d’Israël, et vous n’y entrerez point.

Louis Segond 1910

Deutéronome 32.52  Tu verras le pays devant toi ; mais tu n’entreras point dans le pays que je donne aux enfants d’Israël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 32.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 32.52  Tu verras le pays en face de toi, mais tu n’y entreras point, dans ce pays, que je donne aux enfants d’Israël. »

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 32.52  C’est pourquoi ce n’est qu’à distance que tu pourras regarder ce pays que je donne aux fils d’Israël.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 32.52  c’est du dehors seulement que tu verras le pays, mais tu n’y pourras entrer, en ce pays que je donne aux Israélites."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 32.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 32.52  Tu verras le pays devant toi ; mais tu n’entreras point dans le pays que je donne aux enfants d’Israël.

Bible André Chouraqui

Deutéronome 32.52  Voici la bénédiction dont Moshè, l’homme d’Elohïm, bénit les Benéi Israël, en face de sa mort.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 32.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 32.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 32.52  C’est pourquoi tu verras le pays de loin, mais tu n’y entreras pas.”

Segond 21

Deutéronome 32.52  Tu verras le pays devant toi, mais tu n’entreras pas dans le pays que je donne aux Israélites. »

King James en Français

Deutéronome 32.52  Pourtant tu verras le pays devant toi, mais tu n’entreras pas dans le pays que je donne aux enfants d’Israël.

La Septante

Deutéronome 32.52  ὅτι ἀπέναντι ὄψῃ τὴν γῆν καὶ ἐκεῖ οὐκ εἰσελεύσῃ.

La Vulgate

Deutéronome 32.52  e contra videbis terram et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 32.52  כִּ֥י מִנֶּ֖גֶד תִּרְאֶ֣ה אֶת־הָאָ֑רֶץ וְשָׁ֨מָּה֙ לֹ֣א תָבֹ֔וא אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

SBL Greek New Testament

Deutéronome 32.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.