Deutéronome 26.8 nous tira d’Égypte par sa main toute-puissante et en déployant toute la force de son bras, ayant jeté une frayeur extraordinaire dans ces peuples par des miracles et des prodiges inouïs ;
David Martin
Deutéronome 26.8 Et nous tira hors d’Égypte à main forte, et avec un bras étendu, avec une grande frayeur, et avec des signes et des miracles.
Ostervald
Deutéronome 26.8 Et l’Éternel nous retira d’Égypte, à main forte et à bras étendu, par une grande terreur, et avec des signes et des miracles.
Ancien Testament Samuel Cahen
Deutéronome 26.8L’Éternel nous fit sortir de l’Égypte avec une main puissante, un bras étendu, une grande terreur ; avec des signes et des prodiges.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Deutéronome 26.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Deutéronome 26.8Et l’Éternel nous retira de l’Egypte d’une main forte et avec un bras étendu, et au moyen d’une grande terreur et de signes et de prodiges ;
Bible de Lausanne
Deutéronome 26.8et l’Éternel nous fit sortir d’Égypte avec une main forte et un bras étendu, et avec une grande terreur{Ou crainte.} et avec des signes et des miracles ;
Nouveau Testament Oltramare
Deutéronome 26.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Deutéronome 26.8 et l’Éternel nous fit sortir d’Égypte à main forte, et à bras étendu, et avec une grande terreur, et avec des signes et des prodiges ;
Nouveau Testament Stapfer
Deutéronome 26.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Deutéronome 26.8 et l’Éternel nous fit sortir d’Égypte à main forte et à bras étendu, par une grande terreur, avec des signes et des miracles.
Ancien testament Zadoc Kahn
Deutéronome 26.8 et il nous fit sortir de l’Égypte avec une main puissante et un bras étendu, en imprimant la terreur, en opérant signes et prodiges ;
Glaire et Vigouroux
Deutéronome 26.8nous (re)tira d’Egypte par sa main toute-puissante et en déployant toute la force de son bras, après avoir jeté une frayeur extraordinaire dans ces peuples par des miracles et des prodiges (inouïs) ;
Bible Louis Claude Fillion
Deutéronome 26.8nous tira d’Egypte par Sa main toute-puissante et en déployant toute la force de Son bras, après avoir jeté une frayeur extraordinaire dans ces peuples par des miracles et des prodiges inouis;
Louis Segond 1910
Deutéronome 26.8 Et l’Éternel nous fit sortir d’Égypte, à main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Deutéronome 26.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Deutéronome 26.8 Et Yahweh nous fit sortir d’Égypte, avec une main forte et le bras étendu, par une grande terreur, avec des signes et des prodiges.
Bible Pirot-Clamer
Deutéronome 26.8Et Yahweh nous fit sortir d’Egypte d’une main forte et d’un bras tendu, au milieu d’une grande terreur, avec des signes et des prodiges.
Bible de Jérusalem
Deutéronome 26.8et Yahvé nous fit sortir d’Égypte à main forte et à bras étendu, par une grande terreur, des signes et des prodiges.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Deutéronome 26.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 26.8 Et l’Éternel nous fit sortir d’Égypte, à main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.
Bible André Chouraqui
Deutéronome 26.8Et IVHH nous a fait sortir de Misraïm, à main forte, à bras tendu, à grand frémissement, avec signes et prodiges.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Deutéronome 26.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Deutéronome 26.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Deutéronome 26.8Yahvé nous a fait sortir d’Égypte par sa main redoutable, en frappant de grands coups, en inspirant la terreur par des signes et des prodiges.
Segond 21
Deutéronome 26.8 Alors l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles.
King James en Français
Deutéronome 26.8 Et le SEIGNEUR nous tira hors d’Égypte, avec une main forte et avec un bras étendu, et avec une grande terreur, et avec des signes et des prodiges.