Comparateur biblique pour Deutéronome 22.30
Lemaistre de Sacy
Deutéronome 22.30 Un homme n’épousera point la femme de son père, et il ne découvrira point en elle ce que la pudeur doit cacher.
David Martin
Deutéronome 22.30 Nul ne prendra la femme de son père, ni ne découvrira le pan de la robe de son père.
Ostervald
Deutéronome 22.30 Nul ne prendra la femme de son père, ni ne lèvera le bord de la couverture de son père.
Ancien Testament Samuel Cahen
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Deutéronome 22.30 Nul n’épousera la femme de son père, et ne soulèvera la couverture de son père.
Bible de Lausanne
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Deutéronome 22.30 Un homme ne prendra pas la femme de son père, et ne relèvera pas le pan du vêtement de son père.
Nouveau Testament Stapfer
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Deutéronome 22.30 « On ne doit pas épouser la femme de son père, et découvrir ainsi la couche paternelle.
Glaire et Vigouroux
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Deutéronome 22.30 Un homme n’épousera pas la femme de son père, et il ne découvrira point ce que la pudeur doit cacher.
Louis Segond 1910
Deutéronome 22.30 Nul ne prendra la femme de son père, et ne soulèvera la couverture de son père.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Deutéronome 22.30 Nul ne devra prendre pour femme la femme de son père et ne soulèvera la couverture du lit de son père.
Bible de Jérusalem
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 22.30 Nul ne prendra la femme de son père, et ne soulèvera la couverture de son père.
Bible André Chouraqui
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Deutéronome 22.30 Un homme ne prendra pas la femme de son père, ni ne découvrira le pan de robe de son père.
La Septante
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Deutéronome 22.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.