Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 18.13

Comparateur biblique pour Deutéronome 18.13

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 18.13  Vous serez parfait et sans tache avec le Seigneur, votre Dieu.

David Martin

Deutéronome 18.13  Tu agiras en intégrité avec l’Éternel ton Dieu.

Ostervald

Deutéronome 18.13  Tu seras intègre à l’égard de l’Éternel ton Dieu.

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 18.13  Sois entièrement à l’Éternel ton Dieu ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 18.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 18.13  C’est sans partage que tu dois appartenir à l’Éternel, ton Dieu.

Bible de Lausanne

Deutéronome 18.13  Tu seras parfaitement à l’Éternel, ton Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 18.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 18.13  Tu seras parfait avec l’Éternel, ton Dieu.

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 18.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 18.13  Tu seras intègre avec l’Éternel ton Dieu ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 18.13  Reste entièrement avec l’Éternel, ton Dieu !

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 18.13  Tu seras parfait et sans tache avec le Seigneur ton Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 18.13  Vous serez parfait et sans tache avec le Seigneur votre Dieu.

Louis Segond 1910

Deutéronome 18.13  Tu seras entièrement à l’Éternel, ton Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 18.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 18.13  Tu seras intègre avec Yahweh, ton Dieu.

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 18.13  Pour toi, sois parfait dans tes relations avec Yahweh, ton Dieu.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 18.13  Tu seras sans tache vis-à-vis de Yahvé ton Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 18.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 18.13  Tu seras entièrement à l’Éternel, ton Dieu.

Bible André Chouraqui

Deutéronome 18.13  Sois intègre avec IHVH ton Elohïm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 18.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 18.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 18.13  Tu seras donc sans reproche au regard de Yahvé ton Dieu.

Segond 21

Deutéronome 18.13  Tu seras tout entier à l’Éternel, ton Dieu.

King James en Français

Deutéronome 18.13  Tu seras parfait avec le SEIGNEUR ton Dieu.

La Septante

Deutéronome 18.13  τέλειος ἔσῃ ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου.

La Vulgate

Deutéronome 18.13  perfectus eris et absque macula cum Domino Deo tuo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 18.13  תָּמִ֣ים תִּֽהְיֶ֔ה עִ֖ם יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס

SBL Greek New Testament

Deutéronome 18.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.