Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 15.8

Comparateur biblique pour Deutéronome 15.8

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 15.8  mais vous l’ouvrirez au pauvre, et vous lui prêterez ce dont vous verrez qu’il aura besoin.

David Martin

Deutéronome 15.8  Mais tu ne manqueras pas de lui ouvrir ta main, et de lui prêter sur gages, autant qu’il en aura besoin pour son indigence, dans laquelle il se trouvera.

Ostervald

Deutéronome 15.8  Mais tu ne manqueras pas de lui ouvrir ta main, et de lui prêter sur gage ce dont il aura besoin.

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 15.8  Mais ouvre-lui ta main, et prête-lui sur gages suffisamment au manque dont il manquera.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 15.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 15.8  tu ouvriras au contraire ta main pour lui et lui prêteras sur gage, assez pour ses besoins, ce qui lui manque.

Bible de Lausanne

Deutéronome 15.8  mais tu lui ouvriras libéralement ta main, et tu lui prêteras, sur son gage, ce qui suffira pour la disette qui le presse.

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 15.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 15.8  mais tu lui ouvriras libéralement ta main, et tu lui prêteras sur gage assez pour le besoin dans lequel il se trouve.

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 15.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 15.8  mais tu lui ouvriras ta main et tu lui prêteras suivant ses besoins tout ce qu’il lui faudra.

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 15.8  Ouvre-lui plutôt ta main ! prête-lui en raison de ses besoins, de ce qui peut lui manquer !

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 15.8  mais tu l’ouvriras au pauvre, et tu lui prêteras ce dont tu verras qu’il aura besoin.

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 15.8  mais vous l’ouvrirez au pauvre, et vous lui prêterez ce dont vous verrez qu’il aura besoin.

Louis Segond 1910

Deutéronome 15.8  Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 15.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 15.8  mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins selon ce qui lui manque.

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 15.8  au contraire tu lui ouvriras ta main et tu lui prêteras ce qui est nécessaire à ses besoins, autant qu’il lui manque.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 15.8  mais tu lui ouvriras ta main et tu lui prêteras ce qui lui manque.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 15.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 15.8  Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.

Bible André Chouraqui

Deutéronome 15.8  Oui, tu ouvriras, tu ouvriras ta main pour lui ; tu le nantiras, tu le nantiras à suffisance de son manque, de ce qui lui manque.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 15.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 15.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 15.8  Tu lui ouvriras ta main et tu lui prêteras ce dont il a besoin, ce qui lui manque.

Segond 21

Deutéronome 15.8  Au contraire, tu lui ouvriras ta main et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.

King James en Français

Deutéronome 15.8  Mais tu ouvriras libéralement ta main, et tu lui prêteras certainement pour le besoin dans lequel il se trouve.

La Septante

Deutéronome 15.8  ἀνοίγων ἀνοίξεις τὰς χεῖράς σου αὐτῷ δάνειον δανιεῖς αὐτῷ ὅσον ἐπιδέεται καθ’ ὅσον ἐνδεεῖται.

La Vulgate

Deutéronome 15.8  sed aperies eam pauperi et dabis mutuum quod eum indigere perspexeris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 15.8  כִּֽי־פָתֹ֧חַ תִּפְתַּ֛ח אֶת־יָדְךָ֖ לֹ֑ו וְהַעֲבֵט֙ תַּעֲבִיטֶ֔נּוּ דֵּ֚י מַחְסֹרֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יֶחְסַ֖ר לֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 15.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.