Ephésiens 2.17 Ainsi il est venu annoncer la paix, tant à vous qui étiez éloignés de Dieu, qu’à ceux qui en étaient proches :
David Martin
Ephésiens 2.17 Et étant venu il a évangélisé la paix à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près.
Ostervald
Ephésiens 2.17 Et il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Ephésiens 2.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ephésiens 2.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ephésiens 2.17Et il est venu annoncer la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez éloignés, et à ceux qui sont près,
Bible de Lausanne
Ephésiens 2.17Et étant venu, il a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui [étiez] loin et à ceux qui [étaient] près ;
Nouveau Testament Oltramare
Ephésiens 2.17Et il est venu annoncer la paix à vous, qui étiez éloignés, et la paix à ceux qui étaient proches;
John Nelson Darby
Ephésiens 2.17 Et il est venu, et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin et la bonne nouvelle de la paix à ceux qui étaient près ;
Nouveau Testament Stapfer
Ephésiens 2.17Il est venu vous annoncer « La paix » à vous « qui étiez au loin comme à ceux qui étaient près ».
Bible Annotée
Ephésiens 2.17 Et étant venu, il a annoncé la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Ephésiens 2.17 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Ephésiens 2.17Et il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près ;
Bible Louis Claude Fillion
Ephésiens 2.17Et Il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près;
Louis Segond 1910
Ephésiens 2.17 Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ephésiens 2.17Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près ;
Auguste Crampon
Ephésiens 2.17 Et il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient proches ;
Bible Pirot-Clamer
Ephésiens 2.17Et il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, la paix aussi à nous qui étions près :
Bible de Jérusalem
Ephésiens 2.17Alors il est venu proclamer la paix, paix pour vous qui étiez loin et paix pour ceux qui étaient proches :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ephésiens 2.17Et il est venu vous annoncer la paix à vous qui étiez loin, la paix aussi à ceux qui étaient proches ;
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ephésiens 2.17 Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près ;
Bible André Chouraqui
Ephésiens 2.17et venant annoncer la paix, à vous, les éloignés, et la paix aux proches,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ephésiens 2.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ephésiens 2.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ephésiens 2.17Il est venu annonçant la paix à vous qui étiez loin, et la paix aussi à ceux qui étaient proches.
Segond 21
Ephésiens 2.17 Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin et à ceux qui étaient près.
King James en Français
Ephésiens 2.17 Et il est venu et a prêché la paix, à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près.
La Septante
Ephésiens 2.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Ephésiens 2.17et veniens evangelizavit pacem vobis qui longe fuistis et pacem his qui prope
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Ephésiens 2.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !