Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ephésiens 2.17

Comparateur biblique pour Ephésiens 2.17

Lemaistre de Sacy

Ephésiens 2.17  Ainsi il est venu annoncer la paix, tant à vous qui étiez éloignés de Dieu, qu’à ceux qui en étaient proches :

David Martin

Ephésiens 2.17  Et étant venu il a évangélisé la paix à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près.

Ostervald

Ephésiens 2.17  Et il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Ephésiens 2.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ephésiens 2.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ephésiens 2.17  Et il est venu annoncer la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez éloignés, et à ceux qui sont près,

Bible de Lausanne

Ephésiens 2.17  Et étant venu, il a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui [étiez] loin et à ceux qui [étaient] près ;

Nouveau Testament Oltramare

Ephésiens 2.17  Et il est venu annoncer la paix à vous, qui étiez éloignés, et la paix à ceux qui étaient proches;

John Nelson Darby

Ephésiens 2.17  Et il est venu, et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin et la bonne nouvelle de la paix à ceux qui étaient près ;

Nouveau Testament Stapfer

Ephésiens 2.17  Il est venu vous annoncer « La paix » à vous « qui étiez au loin comme à ceux qui étaient près ».

Bible Annotée

Ephésiens 2.17  Et étant venu, il a annoncé la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Ephésiens 2.17  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Ephésiens 2.17  Et il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près ;

Bible Louis Claude Fillion

Ephésiens 2.17  Et Il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près;

Louis Segond 1910

Ephésiens 2.17  Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ephésiens 2.17  Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près ;

Auguste Crampon

Ephésiens 2.17  Et il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient proches ;

Bible Pirot-Clamer

Ephésiens 2.17  Et il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, la paix aussi à nous qui étions près :

Bible de Jérusalem

Ephésiens 2.17  Alors il est venu proclamer la paix, paix pour vous qui étiez loin et paix pour ceux qui étaient proches :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ephésiens 2.17  Et il est venu vous annoncer la paix à vous qui étiez loin, la paix aussi à ceux qui étaient proches ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ephésiens 2.17  Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près ;

Bible André Chouraqui

Ephésiens 2.17  et venant annoncer la paix, à vous, les éloignés, et la paix aux proches,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ephésiens 2.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ephésiens 2.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ephésiens 2.17  Il est venu annonçant la paix à vous qui étiez loin, et la paix aussi à ceux qui étaient proches.

Segond 21

Ephésiens 2.17  Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin et à ceux qui étaient près.

King James en Français

Ephésiens 2.17  Et il est venu et a prêché la paix, à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près.

La Septante

Ephésiens 2.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Ephésiens 2.17  et veniens evangelizavit pacem vobis qui longe fuistis et pacem his qui prope

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ephésiens 2.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Ephésiens 2.17  καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ ⸀εἰρήνην τοῖς ἐγγύς·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.