Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Galates 5.25

Comparateur biblique pour Galates 5.25

Lemaistre de Sacy

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, conduisons-nous aussi par l’Esprit.

David Martin

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, conduisons-nous aussi par l’Esprit.

Ostervald

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.

Ancien Testament Samuel Cahen

Galates 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Galates 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Galates 5.25  Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.

Bible de Lausanne

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.

Nouveau Testament Oltramare

Galates 5.25  Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi par l’esprit.

John Nelson Darby

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi par l’Esprit.

Nouveau Testament Stapfer

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi avec l’Esprit.

Bible Annotée

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.

Ancien testament Zadoc Kahn

Galates 5.25  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Galates 5.25  Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.

Bible Louis Claude Fillion

Galates 5.25  Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi selon l’esprit.

Louis Segond 1910

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.

Auguste Crampon

Galates 5.25  Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi par l’esprit.

Bible Pirot-Clamer

Galates 5.25  Que si maintenant nous avons la vie de l’esprit, conduisons-nous aussi selon l’esprit.

Bible de Jérusalem

Galates 5.25  Puisque l’Esprit est notre vie, que l’Esprit nous fasse aussi agir.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Galates 5.25  Si nous vivons par l’esprit, marchons aussi par l’esprit.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, marchons aussi selon l’Esprit.

Bible André Chouraqui

Galates 5.25  Si nous vivons par le souffle, marchons aussi selon le souffle.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Galates 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Galates 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, vivons comme des spirituels:

Segond 21

Galates 5.25  Si nous vivons par l’Esprit, laissons-nous aussi conduire par l’Esprit.

King James en Français

Galates 5.25  Si nous vivons en l’Esprit, marchons aussi en l’Esprit.

La Septante

Galates 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Galates 5.25  si vivimus spiritu spiritu et ambulemus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Galates 5.25  εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.