Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Corinthiens 11.11

Comparateur biblique pour 2 Corinthiens 11.11

Lemaistre de Sacy

2 Corinthiens 11.11  Et pourquoi ? Est-ce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

David Martin

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? est-ce parce que je ne vous aime point ? Dieu le sait !

Ostervald

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? est-ce parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Corinthiens 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Corinthiens 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Est-ce que je ne vous aime point ? Dieu le sait !

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait !

Nouveau Testament Oltramare

2 Corinthiens 11.11  Et pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Ah! Dieu le sait.

John Nelson Darby

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Est-ce parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

Nouveau Testament Stapfer

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? parce que je ne vous aime pas ? Ah ! Dieu le sait !

Bible Annotée

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait !

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Corinthiens 11.11  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

Bible Louis Claude Fillion

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.

Louis Segond 1910

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ?… Parce que je ne vous aime pas ?… Dieu le sait !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait !

Auguste Crampon

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Ah ! Dieu le sait !

Bible Pirot-Clamer

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ?

Bible de Jérusalem

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ! Dieu le sait !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ?… Parce que je ne vous aime pas ?… Dieu le sait !

Bible André Chouraqui

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Elohîms sait !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Corinthiens 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Corinthiens 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu seul sait comment.

Segond 21

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi ? Parce que je ne vous aime pas ? Dieu le sait !

King James en Français

2 Corinthiens 11.11  Pourquoi? est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.

La Septante

2 Corinthiens 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Corinthiens 11.11  quare quia non diligo vos Deus scit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Corinthiens 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Corinthiens 11.11  διὰ τί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ θεὸς οἶδεν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.