Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 7.30

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 7.30

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 7.30  et ceux qui pleurent, comme ne pleurant point ; ceux qui se réjouissent, comme ne se réjouissant point ; ceux qui achètent, comme ne possédant point ;

David Martin

1 Corinthiens 7.30  Et ceux qui sont dans les pleurs, comme s’ils n’étaient point dans les pleurs ; et ceux qui sont dans la joie, comme s’ils n’étaient point dans la joie ; et ceux qui achètent, comme s’ils ne possédaient point.

Ostervald

1 Corinthiens 7.30  Ceux qui pleurent, comme s’ils ne pleuraient pas ; ceux qui sont dans la joie, comme s’ils n’étaient point dans la joie ; ceux qui achètent, comme s’ils ne possédaient rien ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 7.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 7.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 7.30  et ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, et ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, et ceux qui achètent comme ne possédant pas,

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 7.30  et ceux qui pleurent, comme ne pleurant pas ; et ceux qui se réjouissent, comme ne se réjouissant pas, et ceux qui achètent, comme ne possédant pas ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent, comme s’ils ne pleuraient pas; ceux qui se réjouissent, comme s’ils ne se réjouissaient pas; ceux qui achètent, comme s’ils ne possédaient pas;

John Nelson Darby

1 Corinthiens 7.30  et ceux qui pleurent, comme ne pleurant pas ; et ceux qui se réjouissent, comme ne se réjouissant pas ; et ceux qui achètent, comme ne possédant pas ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent comme ne pleurant pas ; ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas ; ceux qui achètent comme ne possédant pas ;

Bible Annotée

1 Corinthiens 7.30  et ceux qui pleurent, comme ne pleurant point ; et ceux qui sont dans la joie, comme n’étant point dans la joie, et ceux qui achètent, comme ne possédant pas ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 7.30  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 7.30  et ceux qui pleurent, comme ne pleurant pas ; et ceux qui se réjouissent, comme ne se réjouissant pas ; et ceux qui achètent, comme ne possédant pas ;

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 7.30  et ceux qui pleurent, comme ne pleurant pas; et ceux qui se réjouissent, comme ne se réjouissant pas; et ceux qui achètent, comme ne possédant pas;

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent, comme s’ils ne pleuraient pas ; ceux qui sont dans la joie, comme s’ils n’étaient pas dans la joie ; ceux qui achètent, comme s’ils ne possédaient pas ;

Auguste Crampon

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent comme s’ils ne pleuraient pas, ceux qui se réjouissent comme s’ils ne se réjouissaient pas, ceux qui achètent comme s’ils ne possédaient pas,

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent, comme s’il ne pleuraient pas ; ceux qui sont dans la joie, comme s’ils n’étaient pas dans la joie ; ceux qui achètent, comme s’ils ne possédaient pas ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent, comme s’ils ne pleuraient pas ; ceux qui se réjouissent, comme s’ils ne se réjouissaient pas ; ceux qui achètent, comme s’ils ne possédaient pas ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 7.30  les pleureurs comme s’ils ne pleuraient pas, les joyeux comme s’ils ne se réjouissaient pas, les acheteurs comme s’ils n’avaient rien,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 7.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 7.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent comme s’ils ne pleuraient pas, ceux qui sont heureux, comme s’ils ne l’étaient pas, ceux qui achètent, comme s’ils ne possédaient pas,

Segond 21

1 Corinthiens 7.30  ceux qui pleurent comme s’ils ne pleuraient pas, ceux qui se réjouissent comme s’ils ne se réjouissaient pas, ceux qui achètent comme s’ils ne possédaient pas,

King James en Français

1 Corinthiens 7.30  Et ceux qui pleurent, comme s’ils ne pleuraient pas; ceux qui se réjouissent, comme s’ils ne se réjouissaient pas; et ceux qui achètent, comme s’ils ne possédaient pas;

La Septante

1 Corinthiens 7.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 7.30  et qui flent tamquam non flentes et qui gaudent tamquam non gaudentes et qui emunt tamquam non possidentes

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 7.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 7.30  καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες, καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.