Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 15.9

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 15.9

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des apôtres ; et je ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

David Martin

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des Apôtres, qui ne suis pas digne d’être appelé Apôtre, parce que j’ai persécuté l’Eglise de Dieu.

Ostervald

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 15.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 15.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 15.9  car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne mérite pas de porter le nom d’apôtre, parce que j’ai persécuté l’église de Dieu.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 15.9  car je suis le moindre des Envoyés, moi qui ne suis pas digne d’être appelé Envoyé, parce que j’ai persécuté l’Assemblée de Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 15.9  car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’assemblée de Dieu.

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 15.9  Car, moi, je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

Bible Annotée

1 Corinthiens 15.9  car je suis le moindre des apôtres, et je ne suis même pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 15.9  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des Apôtres, et je ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Eglise de Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des Apôtres, et je ne suis pas digne d’être appelé Apôtre, parce que j’ai persécuté l’Eglise de Dieu.

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 15.9  car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d’être appelé apôtre, puisque j’ai persécuté l’Église de Dieu.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des Apôtres, moi qui ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 15.9  Car je suis, moi, le moindre des apôtres, n’étant pas même digne d’être appelé apôtre, puisque j’ai persécuté l’Eglise de Dieu.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des apôtres ; je ne mérite pas d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des apôtres ; je ne mérite pas d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 15.9  car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 15.9  Moi, je suis le moindre des envoyés ; et je ne vaux même pas d’être appelé envoyé, puisque j’ai persécuté la communauté d’Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 15.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 15.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le dernier des apôtres et je ne mérite pas d’être appelé apôtre, moi qui ai persécuté l’Église de Dieu.

Segond 21

1 Corinthiens 15.9  En effet, je suis le plus petit des apôtres et je ne mérite même pas d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’Église de Dieu.

King James en Français

1 Corinthiens 15.9  Car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d’être appelé apôtre, parce que j’ai persécuté l’église de Dieu.

La Septante

1 Corinthiens 15.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 15.9  ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam Dei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 15.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 15.9  ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.