Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 15.6

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 15.6

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 15.6  qu’après il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont il y en a plusieurs qui vivent encore aujourd’hui, et quelques-uns sont déjà morts ;

David Martin

1 Corinthiens 15.6  Depuis il a été vu de plus de cinq cents frères à une fois, dont plusieurs sont encore vivants, et quelques-uns sont morts.

Ostervald

1 Corinthiens 15.6  Ensuite, il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 15.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 15.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 15.6  ensuite il a été vu par plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart vivent encore maintenant, mais dont quelques-uns sont morts ;

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 15.6  Ensuite il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont la plupart demeurent encore à présent, mais dont quelques-uns aussi se sont endormis ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 15.6  qu’après cela, il est apparu, en une rencontre, à plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants aujourd’hui, et quelques-uns sont morts;

John Nelson Darby

1 Corinthiens 15.6  Ensuite il a été vu de plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont demeurés en vie jusqu’à présent, mais quelques-uns aussi se sont endormis.

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 15.6  Ensuite il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart vivent encore aujourd’hui, et quelques-uns sont morts ;

Bible Annotée

1 Corinthiens 15.6  Après cela, il a été vu de plus de cinq cents frères, en une seule fois, dont la plupart vivent encore jusqu’à présent, et dont quelques-uns aussi se sont endormis.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 15.6  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 15.6  qu’ensuite il a été vu par plus de cinq cents frères à la fois, dont beaucoup vivent encore aujourd’hui, et dont quelques-uns sont morts (endormis, note) ;

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 15.6  qu’ensuite Il a été vu par plus de cinq cents frères à la fois, dont beaucoup vivent encore aujourd’hui, et dont quelques-uns sont morts;

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 15.6  Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 15.6  Après cela, il a été vu, en une seule fois, de plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants aujourd’hui, et dont quelques-uns sont morts.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 15.6  Après cela, il est apparu en une seule fois à plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants, et quelques-uns se sont endormis.

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 15.6  ensuite il a été vu en une seule fois, de cinq cents frères, dont la plupart subsistent jusqu’à maintenant, mais dont quelques-uns sont morts.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 15.6  Ensuite, il est apparu à plus de cinq-cent frères à la fois - la plupart d’entre eux demeurent jusqu’à présent et quelques-uns se sont endormis —

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 15.6  Ensuite il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois — la plupart d’entre eux vivent encore, mais quelques-uns se sont endormis —

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 15.6  Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 15.6  Ensuite, il a été vu par plus de cinq cents frères en une fois. La plupart restent encore en vie, et quelques-uns se sont endormis.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 15.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 15.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 15.6  Il s’est montré ensuite à plus de 500 frères à la fois, dont quelques-uns sont morts mais la plupart sont encore vivants.

Segond 21

1 Corinthiens 15.6  Après cela, il est apparu à plus de 500 frères et sœurs à la fois, dont la plupart sont encore vivants et dont quelques-uns sont morts.

King James en Français

1 Corinthiens 15.6  Qu’ensuite, il a été vu par plus de cinq cents frères en même temps, dont la plupart sont encore vivants, mais dont quelques-uns sont endormis.

La Septante

1 Corinthiens 15.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 15.6  deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 15.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 15.6  ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ ⸀πλείονες μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς ⸀δὲ ἐκοιμήθησαν·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.