Accueil / Comparateur de Bible / 1 Corinthiens 15.6
Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 15.6
Lemaistre de Sacy
1 Corinthiens 15.6 qu’après il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont il y en a plusieurs qui vivent encore aujourd’hui, et quelques-uns sont déjà morts ;
David Martin
1 Corinthiens 15.6 Depuis il a été vu de plus de cinq cents frères à une fois, dont plusieurs sont encore vivants, et quelques-uns sont morts.
Ostervald
1 Corinthiens 15.6 Ensuite, il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Corinthiens 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Corinthiens 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Corinthiens 15.6ensuite il a été vu par plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart vivent encore maintenant, mais dont quelques-uns sont morts ;
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 15.6Ensuite il a été vu en une seule fois de plus de cinq cents frères, dont la plupart demeurent encore à présent, mais dont quelques-uns aussi se sont endormis ;
Nouveau Testament Oltramare
1 Corinthiens 15.6qu’après cela, il est apparu, en une rencontre, à plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants aujourd’hui, et quelques-uns sont morts;
John Nelson Darby
1 Corinthiens 15.6 Ensuite il a été vu de plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont demeurés en vie jusqu’à présent, mais quelques-uns aussi se sont endormis.
Nouveau Testament Stapfer
1 Corinthiens 15.6Ensuite il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart vivent encore aujourd’hui, et quelques-uns sont morts ;
Bible Annotée
1 Corinthiens 15.6 Après cela, il a été vu de plus de cinq cents frères, en une seule fois, dont la plupart vivent encore jusqu’à présent, et dont quelques-uns aussi se sont endormis.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Corinthiens 15.6 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Corinthiens 15.6qu’ensuite il a été vu par plus de cinq cents frères à la fois, dont beaucoup vivent encore aujourd’hui, et dont quelques-uns sont morts (endormis, note) ;
Bible Louis Claude Fillion
1 Corinthiens 15.6qu’ensuite Il a été vu par plus de cinq cents frères à la fois, dont beaucoup vivent encore aujourd’hui, et dont quelques-uns sont morts;
Louis Segond 1910
1 Corinthiens 15.6 Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Corinthiens 15.6Après cela, il a été vu, en une seule fois, de plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants aujourd’hui, et dont quelques-uns sont morts.
Auguste Crampon
1 Corinthiens 15.6 Après cela, il est apparu en une seule fois à plus de cinq cents frères, dont la plupart sont encore vivants, et quelques-uns se sont endormis.
Bible Pirot-Clamer
1 Corinthiens 15.6ensuite il a été vu en une seule fois, de cinq cents frères, dont la plupart subsistent jusqu’à maintenant, mais dont quelques-uns sont morts.
Bible de Jérusalem
1 Corinthiens 15.6Ensuite, il est apparu à plus de cinq-cent frères à la fois - la plupart d’entre eux demeurent jusqu’à présent et quelques-uns se sont endormis —
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Corinthiens 15.6Ensuite il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois — la plupart d’entre eux vivent encore, mais quelques-uns se sont endormis —
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 15.6 Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.
Bible André Chouraqui
1 Corinthiens 15.6Ensuite, il a été vu par plus de cinq cents frères en une fois. La plupart restent encore en vie, et quelques-uns se sont endormis.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Corinthiens 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Corinthiens 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Corinthiens 15.6Il s’est montré ensuite à plus de 500 frères à la fois, dont quelques-uns sont morts mais la plupart sont encore vivants.
Segond 21
1 Corinthiens 15.6 Après cela, il est apparu à plus de 500 frères et sœurs à la fois, dont la plupart sont encore vivants et dont quelques-uns sont morts.
King James en Français
1 Corinthiens 15.6 Qu’ensuite, il a été vu par plus de cinq cents frères en même temps, dont la plupart sont encore vivants, mais dont quelques-uns sont endormis.
La Septante
1 Corinthiens 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Corinthiens 15.6deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierunt
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Corinthiens 15.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !