Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 10.2

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 10.2

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 10.2  qu’ils ont tous été baptisés sous la conduite de Moïse, dans la nuée et dans la mer ;

David Martin

1 Corinthiens 10.2  Et qu’ils ont tous été baptisés par Moïse en la nuée et en la mer ;

Ostervald

1 Corinthiens 10.2  Et qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 10.2  et que tous ils ont été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 10.2  et que tous furent baptisés pour Moïse dans la nuée et dans la mer ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 10.2  qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,

John Nelson Darby

1 Corinthiens 10.2  et que tous ils ont été baptisés pour Moïse dans la nuée et dans la mer,

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 10.2  que tous, en Moïse, ont reçu le baptême dans la nuée et dans la mer,

Bible Annotée

1 Corinthiens 10.2  et que tous ils ont été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 10.2  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 10.2  qu’ils ont tous été baptisés en Moïse, dans la nuée et dans la mer

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 10.2  qu’ils ont tous été baptisés en Moïse, dans la nuée et dans la mer,

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 10.2  qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 10.2  qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,

Auguste Crampon

1 Corinthiens 10.2  et qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer ;

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 10.2  que tous ont été baptisés en Moïse, dans la nuée et dans la mer,

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 10.2  tous ont été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 10.2  tous ont été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 10.2  qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 10.2  Tous ont été immergés, en Moshè, dans la nuée et dans la mer ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 10.2  Tous ont reçu ce baptême de la nuée et de la mer qui les donnait à Moïse.

Segond 21

1 Corinthiens 10.2  ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,

King James en Français

1 Corinthiens 10.2  Et ont tous été baptisés à Moïse dans le nuage et dans la mer;

La Septante

1 Corinthiens 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 10.2  et omnes in Mose baptizati sunt in nube et in mari

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 10.2  καὶ πάντες εἰς τὸν Μωϋσῆν ⸀ἐβαπτίσαντο ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ ἐν τῇ θαλάσσῃ,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.