Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 7.19

Comparateur biblique pour Romains 7.19

Lemaistre de Sacy

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux ; mais je fais le mal que je ne veux pas.

David Martin

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux, mais je fais le mal que je ne veux point.

Ostervald

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux ; mais je fais le mal que je ne veux pas faire.

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 7.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 7.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 7.19  car le bien que je veux, je ne le pratique pas, mais c’est le mal que je ne veux pas, que j’exécute.

Bible de Lausanne

Romains 7.19  Car le bien que je veux, je ne le pratique pas ; mais le mal que je ne veux pas, je le fais.

Nouveau Testament Oltramare

Romains 7.19  puisque je ne fais pas le bien que je veux, mais que je fais le mal que je ne veux pas.

John Nelson Darby

Romains 7.19  Car le bien que je veux, je ne le pratique pas ; mais le mal que je ne veux pas, je le fais.

Nouveau Testament Stapfer

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux, mais le mal que je ne veux pas, voilà ce que je fais.

Bible Annotée

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux ; mais je fais le mal que je ne veux pas.

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 7.19  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux ; mais je fais le mal que je ne veux pas.

Bible Louis Claude Fillion

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux; mais je fais le mal que je ne veux pas.

Louis Segond 1910

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 7.19  car je ne fais pas le bien que je veux, mais je fais le mal que je ne veux pas.

Auguste Crampon

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

Bible Pirot-Clamer

Romains 7.19  Je ne fais pas le bien que je veux ; je fais au contraire le mal que je ne veux pas.

Bible de Jérusalem

Romains 7.19  puisque je ne fais pas le bien que je veux et commets le mal que je ne veux pas.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 7.19  Car le bien que je veux, je ne le fais pas, mais le mal que je ne veux pas, je le pratique.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 7.19  Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

Bible André Chouraqui

Romains 7.19  Car le bien que je veux, je ne le fais pas, mais ce que je ne veux pas, le mal, c’est lui que je réalise.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 7.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 7.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 7.19  Je ne fais pas le bien que je voudrais et je fais le mal que je ne voudrais pas.

Segond 21

Romains 7.19  En effet, je ne fais pas le bien que je veux mais je fais au contraire le mal que je ne veux pas.

King James en Français

Romains 7.19  Car le bien que je veux faire je ne fais pas; mais le mal que je ne veux pas faire, je le fais.

La Septante

Romains 7.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 7.19  non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ago

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 7.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 7.19  οὐ γὰρ ὃ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλὰ ὃ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.