Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 15.10

Comparateur biblique pour Romains 15.10

Lemaistre de Sacy

Romains 15.10  Et l’Écriture dit encore : Réjouissez-vous, nations, avec son peuple.

David Martin

Romains 15.10  Et il est dit encore : Gentils, réjouissez-vous avec son peuple.

Ostervald

Romains 15.10  Il est dit encore : Gentils, réjouissez-vous avec son peuple.

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 15.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 15.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 15.10  Et elle dit derechef : «  Nations, réjouissez-vous avec Son peuple.  »

Bible de Lausanne

Romains 15.10  Et il dit encore : « Nations, réjouissez-vous avec son peuple ! »

Nouveau Testament Oltramare

Romains 15.10  L’Ecriture dit encore: «Gentils, réjouissez-vous avec son peuple;»

John Nelson Darby

Romains 15.10  Et encore, il dit : « Nations, réjouissez-vous avec son peuple ».

Nouveau Testament Stapfer

Romains 15.10  et ailleurs il est dit : « Réjouissez-vous, païens, avec son peuple »,

Bible Annotée

Romains 15.10  Et l’Écriture dit encore : Réjouissez-vous, nations, avec son peuple !

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 15.10  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 15.10  Il est dit encore : Réjouissez-vous, nations, avec son peuple.

Bible Louis Claude Fillion

Romains 15.10  Il est dit encore: Réjouissez-vous, nations, avec Son peuple.

Louis Segond 1910

Romains 15.10  Nations, réjouissez-vous avec son peuple !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 15.10  Il est dit encore : « Nations, réjouissez-vous avec son peuple ! »

Auguste Crampon

Romains 15.10  L’Écriture dit encore : « Nations, réjouissez-vous avec son peuple.?»

Bible Pirot-Clamer

Romains 15.10  Et il est dit encore : Réjouissez-vous, Gentils, avec son peuple ;

Bible de Jérusalem

Romains 15.10  et cet autre : Nations, exultez avec son peuple ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 15.10  Et [l’Écriture] dit encore : Réjouissez-vous, nations, avec son peuple.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 15.10  Nations, réjouissez-vous avec son peuple ! Et encore :

Bible André Chouraqui

Romains 15.10  Et il est dit encore : « Réjouissez-vous, nations, avec son peuple. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 15.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 15.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 15.10  Et encore: Toutes les nations, partagez la joie de son peuple.

Segond 21

Romains 15.10  Il est dit encore : Nations, réjouissez-vous avec son peuple !

King James en Français

Romains 15.10  Et il dit encore: Gentils, réjouissez-vous avec son peuple.

La Septante

Romains 15.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 15.10  et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 15.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 15.10  καὶ πάλιν λέγει· Εὐφράνθητε, ἔθνη, μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.