Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 7.52

Comparateur biblique pour Actes 7.52

Lemaistre de Sacy

Actes 7.52  Qui est celui d’entre les prophètes que vos pères n’aient point persécuté ? Ils ont tué ceux qui leur prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir, et dont vous avez été les meurtriers ;

David Martin

Actes 7.52  Lequel des Prophètes vos pères n’ont-ils point persécuté ? ils ont même tué ceux qui ont prédit l’avénement du Juste, duquel maintenant vous avez été les traîtres et les meurtriers,

Ostervald

Actes 7.52  Quel est le prophète que vos pères n’aient pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui avaient prédit l’avènement du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 7.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 7.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 7.52  Quel prophète vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont fait mourir ceux qui d’avance annonçaient la venue de ce juste envers lequel vous vous êtes montrés naguère traîtres et meurtriers,

Bible de Lausanne

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui ont annoncé d’avance la venue du Juste, à l’égard duquel vous êtes maintenant devenus traîtres et meurtriers ;

Nouveau Testament Oltramare

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté? Ils ont même tué ceux qui ont annoncé la venue du Juste, et vous, aujourd’hui, vous l’avez trahi et vous avez été ses meurtriers.

John Nelson Darby

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui ont prédit la venue du Juste, lequel maintenant vous, vous avez livré et mis à mort,

Nouveau Testament Stapfer

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ! Ils ont tué ceux qui annonçaient la venue du Juste, que vous avez trahi et dont vous avez été les meurtriers !

Bible Annotée

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui avaient annoncé d’avance la venue du Juste, que vous maintenant vous avez livré et dont vous êtes devenus les meurtriers ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 7.52  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir et dont vous avez été les meurtriers ;

Bible Louis Claude Fillion

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté? Ils ont tué ceux qui prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir et dont vous avez été les meurtriers;

Louis Segond 1910

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui ont prédit la venue du Juste ; et vous, maintenant, c’est lui que vous avez trahi ; vous avez été ses meurtriers,

Auguste Crampon

Actes 7.52  Quel prophète vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste ; et vous, aujourd’hui, vous l’avez trahi et mis à mort.

Bible Pirot-Clamer

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? ils ont tué ceux qui prédisaient la venue du Juste, celui que maintenant vous avez livré et dont vous êtes devenus les meurtriers,

Bible de Jérusalem

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils point persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient la venue du Juste, celui-là même que maintenant vous venez de trahir et d’assassiner,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, dont vous vous êtes faits maintenant traîtres et meurtriers,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,

Bible André Chouraqui

Actes 7.52  Lequel des inspirés vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils mirent même à mort ceux qui annoncèrent d’avance la venue du juste dont vous êtes maintenant devenus les traîtres et les tueurs.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 7.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 7.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 7.52  quel est le prophète qu’ils n’ont pas persécuté? Ils ont tué ceux qui annonçaient la mort du Juste, et c’est vous maintenant qui l’avez livré et tué.

Segond 21

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos ancêtres n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, et c’est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,

King James en Français

Actes 7.52  Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté? et ils ont tué ceux qui avaient prédit l’avènement du Seul Juste, duquel vous avez été maintenant les traîtres, et les meurtriers;

La Septante

Actes 7.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 7.52  quem prophetarum non sunt persecuti patres vestri et occiderunt eos qui praenuntiabant de adventu Iusti cuius vos nunc proditores et homicidae fuistis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 7.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 7.52  τίνα τῶν προφητῶν οὐκ ἐδίωξαν οἱ πατέρες ὑμῶν; καὶ ἀπέκτειναν τοὺς προκαταγγείλαντας περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ δικαίου οὗ νῦν ὑμεῖς προδόται καὶ φονεῖς ⸀ἐγένεσθε,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.