Actes 14.1 Or il arriva qu’étant à Icone, ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs ; et ils y parlèrent de telle sorte, qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs embrassa la foi.
David Martin
Actes 14.1 Or il arriva qu’étant à Iconie, ils entrèrent ensemble dans la Synagogue des Juifs, et ils parlèrent d’une telle manière, qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crut.
Ostervald
Actes 14.1 Il arriva à Iconium que Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle sorte, qu’il y eut une grande multitude de Juifs et de Grecs qui crurent.
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 14.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 14.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 14.1Or, il advint qu’à Icône ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et qu’ils parlèrent de manière qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent ;
Bible de Lausanne
Actes 14.1Or, à Iconie, il arriva qu’ils entrèrent ensemble dans la congrégation des Juifs, et parlèrent de telle sorte qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 14.1A Icône, ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle manière qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent;
John Nelson Darby
Actes 14.1 Or il arriva qu’à Iconium ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle sorte qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Nouveau Testament Stapfer
Actes 14.1Il arriva qu’à Iconium, ils se rendirent ensemble à la synagogue, juive et y parlèrent de telle sorte que Juifs et Grecs devinrent croyants en grand nombre.
Bible Annotée
Actes 14.1 Or il arriva qu’à Iconium ils entrèrent de même dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle sorte qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 14.1 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 14.1Or il arriva qu’à Iconium ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle sorte, qu’une multitude considérable de Juifs et de Grecs embrassa la foi.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 14.1Or il arriva qu’à Iconium ils entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle sorte, qu’une multitude considérable de Juifs et de Grecs embrassa la foi.
Louis Segond 1910
Actes 14.1 À Icone, Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle manière qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 14.1À Iconium, Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle sorte qu’il y eut une grande multitude de Juifs et de Grecs qui devinrent croyants.
Auguste Crampon
Actes 14.1 A Iconium, Paul et Barnabé entrèrent de même dans la synagogue des Juifs, et y parlèrent de telle sorte qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs embrassèrent la foi.
Bible Pirot-Clamer
Actes 14.1A Iconium ils se rendirent pareillement à la synagogue des Juifs et y parlèrent de telle manière qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs embrassèrent la foi.
Bible de Jérusalem
Actes 14.1À Iconium, ils entrèrent de même dans la synagogue des Juifs et parlèrent de telle façon qu’une grande foule de Juifs et de Grecs embrassèrent la foi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 14.1Or donc, â Iconium, ils entrèrent de même dans la synagogue des Juifs et parlèrent de telle sorte qu’une nombreuse multitude de Juifs et de Grecs embrassèrent la foi.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 14.1 À Icone, Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle manière qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
Bible André Chouraqui
Actes 14.1Et c’est à Iconion, ils entrent de même dans la synagogue des Iehoudîm. Ils parlent là, si bien qu’une grande foule de Iehoudîm et d’Hellènes adhèrent.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 14.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 14.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 14.1Les choses se passèrent de la même façon à Iconium. Ils entrent à la synagogue des Juifs et ils parlent de telle façon qu’un grand nombre de Juifs et de Grecs croient;
Segond 21
Actes 14.1 À Iconium de même, Paul et Barnabas entrèrent dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle manière qu’une grande foule de Juifs et de non-Juifs crurent.
King James en Français
Actes 14.1 Et il arriva à Iconium que Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle manière qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
La Septante
Actes 14.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 14.1factum est autem Iconii ut simul introirent synagogam Iudaeorum et loquerentur ita ut crederet Iudaeorum et Graecorum copiosa multitudo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 14.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !