Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jean 8.17

Comparateur biblique pour Jean 8.17

Lemaistre de Sacy

Jean 8.17  Il est écrit dans votre loi, que le témoignage de deux hommes est véritable.

David Martin

Jean 8.17  Il est même écrit dans votre Loi, que le témoignage de deux hommes est digne de foi.

Ostervald

Jean 8.17  Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est digne de foi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jean 8.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jean 8.17  Il est écrit dans votre Loi, que le témoignage de deux hommes est vrai.

Perret-Gentil et Rilliet

Jean 8.17  Et en outre dans votre loi il est écrit que le témoignage de deux hommes est véridique ;

Bible de Lausanne

Jean 8.17  Et dans votre loi même, il est écrit que le témoignage de deux hommes est vrai.

Nouveau Testament Oltramare

Jean 8.17  D’ailleurs, il est écrit dans votre Loi que le témoignage de deux personnes est digne de foi;

John Nelson Darby

Jean 8.17  Et il est écrit aussi dans votre loi, que le témoignage de deux hommes est vrai.

Nouveau Testament Stapfer

Jean 8.17  et il est écrit dans votre Loi que le témoignage de deux personnes est valable.

Bible Annotée

Jean 8.17  Et il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jean 8.17  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Jean 8.17  Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai.

Bible Louis Claude Fillion

Jean 8.17  Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai.

Louis Segond 1910

Jean 8.17  Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jean 8.17  Or, il est écrit dans votre Loi que le témoignage de deux personnes est digne de foi :

Auguste Crampon

Jean 8.17  Il est écrit dans votre Loi, que le témoignage de deux hommes est digne de foi.

Bible Pirot-Clamer

Jean 8.17  Et il est écrit dans votre Loi que le témoignage de deux hommes est vrai.

Bible de Jérusalem

Jean 8.17  et il est écrit dans votre Loi que le témoignage de deux personnes est valable.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jean 8.17  Et dans votre Loi à vous il est écrit que le témoignage de deux hommes est vrai.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 8.17  Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai ;

Bible André Chouraqui

Jean 8.17  Même dans la tora, la vôtre, il est écrit que le témoignage de deux hommes est probant.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jean 8.17  Et dans votre propre loi il est écrit : le témoignage de deux hommes est vrai.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jean 8.17  et dans votre loi il est écrit que de deux hommes l’attestation est certainement vraie

Bible des Peuples

Jean 8.17  Regardez votre Loi: il est écrit que le témoignage vaut s’il y a deux personnes.

Segond 21

Jean 8.17  Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux personnes est vrai.

King James en Français

Jean 8.17  Il est aussi écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai.

La Septante

Jean 8.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 8.17  et in lege vestra scriptum est quia duorum hominum testimonium verum est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 8.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Jean 8.17  καὶ ἐν τῷ νόμῳ δὲ τῷ ὑμετέρῳ γέγραπται ὅτι δύο ἀνθρώπων ἡ μαρτυρία ἀληθής ἐστιν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.